(アルバム"Boys Like Girls"より)
バンドとして初めて作った一曲だそうで、良い曲がたくさん詰まったファーストアルバムのハイライトだと思う。「君の声は夏のサウンドトラック」という歌詞にものすごく衝撃を受けたのを覚えてる。
Today is a winding road
That taking me to places that I didn’t wanna go
Today in a blink of an eye
I’m holding on to something
And I didn’t know why I tried
今日という曲がりくねった道が
望まぬ場所へ僕を連れてゆく
瞬く間に過ぎる今日
何かにしがみつく
なぜそうするのかも分からずに
必死になってる
Tried to read between the lines
Tried to look in your eyes
I want a simple explanation
Of the feeling inside
Gotta find a way out
Maybe there’s a way out
行間を読もうとした
君の目を覗き込もうとした
胸に湧いた感情
簡単でいい 説明がほしい
出口を見つけなくちゃ
出口は必ずある
Your voice was the soundtrack of my summer
Do you know you’re unlike any other
You always be my thunder and I said
Your eyes were the brightest of all the colors
I don’t wanna ever love another
You always be my thunder
So bring on the rain
Bring on the thunder
君の声は僕の夏のサウンドトラックだった
気付いてた?
君は他の誰とも違ってた
君はいつまでも僕の稲妻
君の瞳はどんな色より眩しかった
他の誰かなんて愛したくない
君こそが僕の稲妻
雨を連れてきてくれ
稲妻を連れてきてくれ
Today is the winding road
Tell me where to start
And tell me something I don’t know
Today I’m on my own
I can’t move a muscle and I can’t pick up the phone
I don’t know
今日という曲がりくねった日
教えてよ
始まりの地点を
僕の知らない物事を
今日 僕はひとりきりで
ぴくりとも身体を動かせない
電話も取れない
どうしてだろう
And I’m itching for the tall grass
And longing for the breeze
I need to step out side
Just to see if I can breathe
Gotta find a way out
Maybe there’s a way out
望んで止まない
高く伸びた草の野 そよ風
外へ出て行かなくちゃ
まだ呼吸できるのか確かめたい
出口を見つけなくちゃ
出口は必ずある
Your voice was the soundtrack of my summer
Do you know you’re unlike any other
You always be my thunder and I said
Your eyes were the brightest of all the colors
I don’t wanna ever love another
You always be my thunder
So bring on the rain
Bring on the thunder
君の声は僕の夏のサウンドトラックだった
気付いてた?
君は他の誰とも違ってた
君はいつまでも僕の稲妻
君の瞳はどんな色より眩しかった
他の誰かなんて愛したくない
君こそが僕の稲妻
雨を連れてきてくれ
稲妻を連れてきてくれ
I’m walking on a tightrope
I’m wrapped up in vines
I think we’ll make it out
But you just gotta give me time
Strike me down with lightning
Let me feel you in my veins
I wanna let you know how much I feel your pain
綱渡りをしてる
つるにまかれてる
ふたりなら先へ進める
でもその前に時間が欲しい
稲妻を落としてくれ
血管で君を感じさせてくれ
僕がどれほど君の痛みを感じてるか
知らせたい
Your voice was the soundtrack of my summer
Do you know you’re unlike any other
You always be my thunder and I said
Your eyes were the brightest of all the colors
I don’t wanna ever love another
You always be my thunder
So bring on the rain
Bring on the thunder
君の声は僕の夏のサウンドトラックだった
気付いてた?
君は他の誰とも違ってた
君はいつまでも僕の稲妻
君の瞳はどんな色より眩しかった
他の誰かなんて愛したくない
君こそが僕の稲妻
雨を連れてきてくれ
稲妻を連れてきてくれ
0 件のコメント:
コメントを投稿