What have we done?
Oh my god!
何をやらかしちゃったんだろう?
This is really happening
You’ve never looked so bored
Can you feel my fingernails?
They’ve never been so short
これは現実に起きていること
君はちっとも退屈していないみたい
僕の爪に触ってみてよ
短くなったことがない
It’s hard to lay a golden egg
With everyone ground
It’s hard to stay inside my head
When words keep pouring out
みんなが見ている真ん中で
金の卵を取り出すのは難しい
言葉が零れて止まらないようなとき
本心を隠したままにするのは難しい
Like starlight crashing through the room
We’ll lose our feathers
Yes I know it hurts at first
But it gets better
星明りが部屋を突き破るみたいに
僕らは羽根を失ってゆく
そうだね、最初は痛いだろうね
でもそのうちよくなるよ
I can taste your summer sweat
It’s never been so warm
So can we kick the covers off?
They’re always on
It’s never been so warm
夏に滲む君の汗をまだ覚えている
ちっとも温かくならないね
それじゃあ毛布を捨て去ってみようか?
いつも被っているのに
ちっとも温かくならない
It’s hard to keep a straight face
When I just want to smile
Wish you could see the look that’s in your eyes
笑いたいときに
表情を崩さないのは難しい
君の目がどんな風に見えるか
君にも見えたらいいのに
There’s a fire in sky
Some snow in the ground
Not quite enough cigarettes
To calm me down
空に燃える炎
地面に残る雪
こんなに少ないタバコじゃ
まだ気を落ち着けられないよ
0 件のコメント:
コメントを投稿