I’ve been cheated by you
Since I don’t know when
So I made up my mind
It must come to an end
Look at me now
Will I ever learn?
I don’t know how but I suddenly lose control
There’s a fire within my soul
いつかも分からない
ずっと前から裏切られてた
だから覚悟を決めたの
こんなこと 終わらせなくちゃ
でもね ほら わたしったら
性懲りもなく
どうしてかしら
ふと理性を失ってしまう
魂に火が点る
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything
ひと目見ただけで
鐘の音が聞こえる
もうひと目見れば
何もかも忘れてしまう
Mamma Mia!
Hear I go again
My, my
How can I resist you?
Mamma Mia!
Does it show again?
My, my
Just how I missed you
Yes I’ve been broken hearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
マンマ・ミーア!
また繰り返す
ああ、まったく
どうしてもあなたを拒めない
マンマ・ミーア!
また気付かれた
ああ、まったく
どんなにあなたを求めているか
心はずたずたに傷ついて
離れたあの日からずっと悲しい
ねえ、どうして
あなたを手放したんだろう
Mamma Mia!
Now I really know
My, my
I could never let you go
マンマ・ミーア!
痛感したわよ
ああ まったく…
あなたを忘れようなんて
I’ve been angry and sad
About the things that you do
I can’t count all the times that I told you we’re through
And when you go
When you slam the door
I think you know
That you won’t be away too long
You know that I’m not that strong
あなたに振り回されて
怒ったり 悲しんだり
「わたしたち 終わったのよ」
何度言い放ったか 数え切れない
出て行ったくせに
ドアを思い切り閉めたくせに
確信犯なんでしょ?
またそのうち戻ってくるのよ
わたしがそこまで強くないことを知っているから
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything
ひと目見ただけで
鐘の音が聞こえる
もうひと目見れば
何もかも忘れてしまう
Mamma Mia!
Hear I go again
My, my
How can I resist you?
Mamma Mia!
Does it show again?
My, my
Just how I missed you
Yes I’ve been broken hearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
マンマ・ミーア!
わたしったら また
ああ まったく…
どうしてもあなたを拒めない
マンマ・ミーア!
また気付かれた?
ああ まったく…
あなたが恋しくてたまらない
心をずたずたに切り裂かれて
別れたあの日から ずっと悲しい
ねえ どうして
あなたを手放したんだろう
Mamma Mia!
Now I really know
My, my
I could never let you go
マンマ・ミーア!
痛感したわよ
ああ まったく…
忘れられるはずがなかった
Mamma Mia
Even if I say
Bye, bye
Leave me now or never
Mamma Mia
It’s the game we play
Bye, bye
Doesn’t mean forever
マンマ・ミーア!
バイバイの意味は
今わたしを捨てないなら
永遠にわたしを捨てないで
マンマ・ミーア
それが二人の駆け引き
バイバイって言ったって
永遠にって意味じゃない
0 件のコメント:
コメントを投稿