tag:blogger.com,1999:blog-1885413529423443023.post7446088056680498209..comments2024-02-25T23:25:30.181+09:00Comments on einzelzelle: 【和訳】Irene Cara - Out Here On My Ownzoehttp://www.blogger.com/profile/08544486056329598113noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-1885413529423443023.post-86304293339175489122013-11-11T15:21:06.008+09:002013-11-11T15:21:06.008+09:00初めまして(`・ω・´)いつもall time lowとかの歌詞を見させて貰ってますっ一つお聞きした...初めまして(`・ω・´)<br>いつもall time lowとかの歌詞を見させて貰ってますっ<br>一つお聞きしたいのですが、翻訳?和訳ってして貰えたりするのですか?<br>ななしnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1885413529423443023.post-57006142081336611812013-11-11T15:21:06.007+09:002013-11-11T15:21:06.007+09:00はじめまして。歌詞の翻訳をお願いできるんでしたら頼みたいです。TOM ODELL Heal/BEHI...はじめまして。歌詞の翻訳をお願いできるんでしたら頼みたいです。TOM ODELL Heal/<br>BEHIND THE ROSE Ed Sheeran Quiet Ballad Of Ed/<br>Kiss Me<br>ジルnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1885413529423443023.post-39345665640086837692013-11-11T15:21:06.006+09:002013-11-11T15:21:06.006+09:00ジルさんTom Odell - Heal追加しました。カテゴリー[Tom Odell]からご確認くだ...ジルさん<br>Tom Odell - Heal追加しました。カテゴリー[Tom Odell]からご確認ください。<br>Ed Sheeran<br>教えて頂いたものとタイトルが少し違うのですがMoody Ballad of Edを追加しました。Kiss Meについては過去に記事にしていますので、どちらもカテゴリー[Ed Sheeran]からご確認お願い致します。<br>zoenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1885413529423443023.post-8497741966682030172013-11-11T15:21:06.005+09:002013-11-11T15:21:06.005+09:00ななしさんいつもありがとうございます。All Time Lowまだ訳したい曲がたくさんあるので、少し...ななしさん<br>いつもありがとうございます。All Time Lowまだ訳したい曲がたくさんあるので、少しずつですが記事を増やしていくつもりです。<br>アーティスト名と曲名を教えて頂ければ対応しますので、お気軽にどうぞ。<br>zoenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1885413529423443023.post-15172549791447024232013-11-11T15:21:06.004+09:002013-11-11T15:21:06.004+09:00訳してもらえるみたいで よかったです(*´ω`*)勇気を出して書き込んでみたかいがあります(`・ω・...訳してもらえるみたいで よかったです(*´ω`*)<br>勇気を出して書き込んでみたかいがあります(`・ω・´)<br>all time lowとは全然違うジャンルになるのですけど…<br>Miss may IのForgive and forgetをお願いしたいですっ<br>一応歌詞のURLも貼っておきますっ<br>http://www.azlyrics.com/lyrics/missmayi/forgiveforget.html<br>よろしくお願いします(*´ω`*)<br>(あ、少し激しいジャンルなので もしかしたら汚い言葉を使ってるかも知れないのです…)<br>ななしnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1885413529423443023.post-67065967516459575722013-11-11T15:21:06.003+09:002013-11-11T15:21:06.003+09:00ななしさんMiss May I - Forgive & Forget追加しました。カテゴリー...ななしさん<br>Miss May I - Forgive & Forget追加しました。カテゴリー[Miss May I]からご確認ください。<br>そんなそんな。リクエスト頂けると嬉しいです。また何かありましたらお気軽にどうぞ。<br>メタルは普段聞かないので新鮮でした。雰囲気を出せているか不安ですが楽しく訳せました。<br>zoenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1885413529423443023.post-56581200093503447082013-11-11T15:21:06.002+09:002013-11-11T15:21:06.002+09:00見てみました!しっくりくる和訳ですごいです!(*´ω`*)尊敬しますっ!←お言葉に甘えてまたお世話に...見てみました!<br>しっくりくる和訳ですごいです!(*´ω`*)尊敬しますっ!←<br>お言葉に甘えてまたお世話になるかもですっ<br>ホントにありがとうございました(`・ω・´)<br>ななしnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1885413529423443023.post-52754858708740560692013-11-11T15:21:06.001+09:002013-11-11T15:21:06.001+09:00Heal翻訳ありがとうございました!Ed Sheeran Kiss Meの記事はどこにあるのかわかり...Heal翻訳ありがとうございました!Ed Sheeran Kiss Meの記事はどこにあるのかわかりませんでした。<br>ジルnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1885413529423443023.post-20038576164072715292013-11-11T15:21:06.000+09:002013-11-11T15:21:06.000+09:00ジルさんご覧になるか分かりませんが、URLを貼っておきます。http://einzelzelle.j...ジルさん<br>ご覧になるか分かりませんが、URLを貼っておきます。<br>http://einzelzelle.jugem.jp/?eid=320<br>過去の記事についてはSearch欄から検索して頂けると見つかり易いと思います。<br>zoenoreply@blogger.com