tag:blogger.com,1999:blog-1885413529423443023.post976696380702439700..comments2024-02-25T23:25:30.181+09:00Comments on einzelzelle: 【和訳】Phil Collins - Against All Oddszoehttp://www.blogger.com/profile/08544486056329598113noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-1885413529423443023.post-37861680968163012522015-01-11T20:02:20.644+09:002015-01-11T20:02:20.644+09:00こちらこそコメントありがとうございます。
この曲もそうですし、フィル・コリンズの書く曲は深い愛や懐の...こちらこそコメントありがとうございます。<br />この曲もそうですし、フィル・コリンズの書く曲は深い愛や懐の大きさが伝わるものが多いですね。zoehttps://www.blogger.com/profile/08544486056329598113noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1885413529423443023.post-69058737509151160682015-01-11T11:32:55.377+09:002015-01-11T11:32:55.377+09:00和訳を見て、この曲がいかに切なく、いかに深い愛がこもっているのかが分かりました。
素晴らしい和訳を、...和訳を見て、この曲がいかに切なく、いかに深い愛がこもっているのかが分かりました。<br />素晴らしい和訳を、ありがとうございます。Anonymousnoreply@blogger.com