ラベル Jessie Ware の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル Jessie Ware の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

20140926

【和訳】Jessie Ware - Tough Love

(アルバム"Tough Love"より)



It's already that time that you hope my mind is true
And I've been thinking of what to say or not to do
So you wanna be a man about it, do you?
And have you figured out all you wanted, have you?
わたしの気持ちが本物であってほしいと望む
あなたは既に そういう時期を迎えている
わたしはずっと考えてる
何を言おうか 何を言うべきでないのか
大人の男になりたいってこと?
そうなの?
欲しかった答えは全部見つかった?
そうなの?

When your heart becomes a million different pieces
That's when you won't be able to recognize this feeling
心が無数の 異なる欠片に砕けて
この感情が何なのか分からなくなる

That's called tough love
それが愛のむちというものよ

In the middle of the night all I think about is you
I dream in all your clouds of glory, it's true
So you wanna be a man about it, do you have to?
And have you figured out all you wanted, have you?
真夜中にはあなたのことばかり考えて
あなたの栄光の雲の中で夢を見てる
本当よ
それで?大人の男になりたいの?
そうなの?
欲しかった答えは見つかった?
そうなの?

When your heart becomes a million different pieces
That's when you won't be able to recognize this feeling
心が無数の 異なる欠片に砕けて
この感情が何なのか分からなくなる

That's called tough love
それが愛のむちというものよ

You have me crying out, crying out for more
わたしがこんなに もっと多くを求めるのは
あなたのせいなのよ

【和訳】Jessie Ware - Kind Of... Sometimes... Maybe

(アルバム"Tough Love"より)



Do I get lonely at all?
No, cause Jamie and Johnny and Jack keep me warm
This wasn't my fault
I don't cry, God no, I don't cry
Could you just leave it alone?
You keep haunting my nights
You keep asking me twice
If I miss you at all
And I won't lie, though I try
そもそも 孤独なんてあり得る?
いいえ なぜなら
ジェイミーとジョニーとジャックが
わたしを暖めていてくれる
わたしは悪くない
泣いたりしないわ
絶対嫌よ
わたしは泣かない
放っておいてくれないかしら?
毎晩わたしを悩ませるあなた
二度目の確認を忘れないあなた
本当に僕がいなくて寂しくないの?
嘘をつこうとしても 嘘をつけない

Oh kind of, sometimes, maybe
Kind of, sometimes, maybe
Oh kind of, sometimes, maybe
Kind of, sometimes
Kind of, sometimes, maybe
そうね そうかもね 時々はね たぶん
そうかもね 時々はね たぶん
そうね そうかもね 時々はね たぶん
そうかもね 時々は
そうかもね 時々は
そうかもね 時々はね たぶん

I'm less afraid of the dark
No bright ideas, I keep the lights on
Are you wasting my time?
And your time, every time?
Why you're makin' it hard?
I won't show you my cards
But you came and you lost
Do I want you at all?
OK, just a bit, I hate to admit
前ほどは暗闇が怖くない
名案は思い付かない
電気は付けっぱなし
あなたはわたしの 時間のむだ?
あなたにとっても 時間のむだ?
二人について考える度に?
なぜこんなに難しくするのよ?
手札を明かす気はないわ
でもあなたはやって来た
そして見失った
そもそも わたしはあなたを求めてる?
そうね ほんの少しだけ
認めるのは苦しいけれど

Oh kind of, sometimes, maybe
Kind of, sometimes, maybe
Oh kind of, sometimes, maybe
Kind of, sometimes
Kind of, sometimes, maybe
そうね そうかもね 時々はね たぶん
そうかもね 時々はね たぶん
そうね そうかもね 時々はね たぶん
そうかもね 時々は
そうかもね 時々は
そうかもね 時々はね たぶん

I just sit here and I'm thinkin'
If I still want you?!
こうしてじっと 考えてる
わたしはまだあなたを求めてるの?

Kind of, sometimes, maybe
そうかもね 時々はね たぶん

【和訳】Jessie Ware - Say You Love Me

(アルバム"Tough Love"より)



Say you love me to my face
I need it more than your embrace
Just say you want me, that's all it takes
Heart's getting torn from your mistakes
面と向かって 愛してると言って
抱き締められるよりも そう言われたい
わたしが欲しいと言って
そう言ってくれるだけでいい
あなたが間違える度に
心が引き裂かれていく

'Cause I don't wanna fall in love
If you don't wanna try
But all that I've been thinking of
Is maybe that you might
Baby it looks as though we're running out of words to say
And love's floating away
だって あなたにその気がないなら
恋に落ちたくはない
でも ずっと考えてるの
もしかしたらと 期待してばかり
ベイビー わたしたち まるで
言うべきことは何もかも
言い尽くしてしまったみたいね
そして愛が 遠のいていく

Just say you love me, just for today
And don't give me time 'cause that's not the same
Want to feel burning flames when you say my name
Want to feel passion flow into my bones
Like blood through my veins
わたしを愛してるって言って
今日限りでいいから
考える時間は要らないわ
だって そういうことじゃない
あなたに名前を呼ばれて
燃え上がる炎を感じたい
血潮が血管を駆け巡るように
情熱が骨に流れ込むのを感じたいの

'Cause I don't wanna fall in love
If you don't wanna try
But all that I've been thinking of
Is maybe that you might
Baby it looks as though we're running out of words to say
And love's floating away
だって あなたにその気がないなら
恋に落ちたくはない
でも ずっと考えてるの
もしかしたらと 期待してばかり
ベイビー わたしたち まるで
言うべきことは何もかも
言い尽くしてしまったみたいね
そして愛が 遠のいていく

Won't you stay?
Won't you stay?
Slowly slowly you run for me
But do you know me at all?
Someone told me love controls everything
But only if you know
ここにいてくれない?
ここにいてくれない?
ゆっくり ゆっくり
わたしに近付いてくるあなた
でも そもそも わたしを分かってる?
愛は全てを支配するものだと
誰かに聞いたことがある
でも 分かってくれなきゃ始まらない

'Cause I don't wanna fall in love
If you don't wanna try
But all that I've been thinking of
Is maybe that you might
Baby it looks as though we're running out of words to say
And love's floating away
だって あなたにその気がないなら
恋に落ちたくはない
でも ずっと考えてるの
もしかしたらと 期待してばかり
ベイビー わたしたち まるで
言うべきことは何もかも
言い尽くしてしまったみたいね
そして愛が 遠のいていく

Won't you stay?
Won't you stay?
ここにいてくれない?
ここにいてくれない?