ラベル The Beatles の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル The Beatles の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

20200523

【和訳】The Shirelles - Baby It's You

It's not the way you smile that touched my heart
It's not the way you kiss that tears me apart
わたしの心の琴線に触れたのは
あなたの微笑み方じゃない
わたしの心を引き裂くのは
あなたのキスの仕方じゃない

But how many many many nights roll by
I sit alone at home and cry over you
なのに 幾夜も 幾夜も 幾夜も過ぎても
わたしは家で じっと一人
あなたを思って泣いているのよ

What can I do
I can't help myself
'Cause baby it's you
Baby it's you
どうすればいいの
どうしようもないの
だって ベイビー あなたなんだもの
ベイビー あなたなのよ

You should hear what they say about you
(Cheat, cheat)
They say, they say you never never ever been true
(Cheat, cheat)
自分が皆に何て言われてるか知ってる?
(裏切り者)
あなたが正直だった試しはないって
(裏切り者)

Wo ho, it doesn't matter what they say
I know I'm gonna love you any old way
あらそう
他人がどう言おうと どうでもいいわ
あなたのどんな部分も愛してしまうから

What can I do, when it's true
Don't want nobody, nobody
'Cause baby it's you
Baby it's you
どうすればいいの
本当よ
他の誰かなんて要らない
要らない だって
ベイビー あなたなんだもの
ベイビー あなたなのよ

Wo ho how many many many nights roll by
I sit alone at home and cry over you
幾夜も 幾夜も 幾夜も過ぎても
わたしは家で じっと一人
あなたを思って泣いているのよ

What can I do
Can't help myself,
'Cause baby, it's you
Baby, it's you
Don't leave me alone
Come on home
どうすればいいの
どうしようもないの
だって ベイビー あなたなんだもの
ベイビー あなたなのよ
わたしを一人にしないで
帰ってきてちょうだい

20190107

【和訳】The Beatles - P.S. I Love You

(アルバム"Please Please Me"より)

As I write this letter
Send my love to you
Remember that I'll always
Be in love with you
僕がこの手紙を書いて
君に愛を送っているという時点で
忘れないでいておくれ
僕はいつだって君に恋しているよ

Treasure these few words till we're together
Keep all my love forever
P.S. I love you
You, you, you
この言葉数少ない思いを 大切に取っておいてほしい
二人一緒になれる時まで
僕の愛の全てを いつまでも
PS アイ・ラヴ・ユー
僕は君を愛してる

I'll be coming home again to you, love
And till the day I do, love
P.S. I love you
You, you, you
君の待つ家に 帰るからね
愛しい君
そしてその日が実際に訪れるまで
僕の気持ちは変わらないよ
愛しい君
PS アイ・ラヴ・ユー
僕は君を愛してる

As I write this letter
Send my love to you
Remember that I'll always
Be in love with you
僕がこの手紙を書いて
君に愛を送っているという時点で
忘れないでいておくれ
僕はいつだって君に恋しているよ

Treasure these few words till we're together
Keep all my love forever
P.S. I love you
You, you, you
この言葉数少ない思いを 大切に取っておいてほしい
二人一緒になれる時まで
僕の愛の全てを いつまでも
PS アイ・ラヴ・ユー
僕は君を愛してる

I'll be coming home again to you, love
And till the day I do, love
P.S. I love you
You, you, you
君の待つ家に 帰るからね
愛しい君
そしてその日が実際に訪れるまで
僕の気持ちは変わらないよ
愛しい君
PS アイ・ラヴ・ユー
僕は君を愛してる

20140331

【和訳】The Beatles - In My Life

(アルバム"Rubber Soul"より)

There are places I remember
All my life, though some have changed
Some forever not for better
Some have gone and some remain
All these places have their moments
With lovers and friends I still can recall
Some are dead and some are living
In my life I've loved them all
忘れられない場所がある
生まれてからずっと
変わってしまった場所もあるけれど
決して良い意味ではなく 変わらない場所もある
今は亡き場所も 今も残る場所もあって
どんな場所にも
今も忘れられない恋人や友達と過ごした
特別な瞬間が宿っている
亡くなった人もいれば 生きている人もいる
僕の人生において
一人残らず 彼らを愛してきた

But of all these friends and lovers
There is no one compares with you
And these memories lose their meaning
When I think of love as something new
Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life I love you more
けれどそんな友達や恋人たちの誰一人
君とは比べ物にもならない
新しい何かとして 愛を捉える時
どんな記憶も その価値を失っていく
出会った人々や経験した物事に対して
愛着が消えることはないけれど
この先 何度も立ち止まり
彼らについて考えてしまうだろうけれど
僕の人生において
君ほど愛するものはない

20131230

【和訳】The Beatles - Yesterday

(アルバム"Help!"より)

Yesterday, all my troubles seemed so far away
Now it looks as though they're here to stay
Oh, I believe in yesterday
昨日 悩みの全てが とても遠いものに思えた
なのに今では 傍に居座り動かないように感じる
僕は昨日を信じる

Suddenly, I'm not half the man I used to be
There's a shadow hanging over me
Oh, yesterday came suddenly
突如として かつての自分のほとんどを失った
影が僕を覆い隠す
突如として訪れた 昨日という日

Why she had to go I don't know she wouldn't say
I said something wrong, now I long for yesterday
彼女はなぜ行ってしまったのか
僕には分からない
どうせ教えてももらえないだろう
何かまずいことを言ってしまった気がする
今では昨日が恋しくてたまらない

Yesterday, love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe in yesterday
昨日 愛は手軽な遊びでしかなかった
今では穴があったら入りたい
僕は昨日を信じる

20131111

【和訳】The Beatles - Blackbird

Blackbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly
All your life
You were only waiting for
The moment to arise
夜更けに歌う黒い小鳥
折れた翼で飛ぼうとしている
人生をずっと
起き上がる瞬間だけを待ち 生きてきた

Blackbird singing in the dead of night
Take these sunken eyes and learn to see
All your life
You were only waiting for
The moment to be free
夜更けに歌う黒い小鳥
痩せた眼で見ようとしている
人生をずっと
自由になれる瞬間だけを待ち 生きてきた

Blackbird fly
Into the light of the dark black night
飛びたて 黒い小鳥よ
暗黒の夜に灯る光へ向かって