ラベル We The Kings の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル We The Kings の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

20140108

【和訳】We The Kings - Queen of Hearts

(アルバム"Somewhere Somehow"より)

One RepublicかThe Scriptみたいな曲だなと思ったらアルバム全体がそんな感じでした。

*訳註*
*of reason = 理論立った
記事では「納得できる」と意訳しました。
*B = ビヨンセのあだ名。Queen Bは女王蜂のqueen beeから。
*be upside down = 夢中になる
*know inside out = 何から何まで知っている
*You could be my wild, I’d be your west
記事ではそのまま訳しました。Wild West = 開拓時代の西武地帯のこと。
*be inside out = 混乱する
******

When the world fall into pieces
You’ll be the one voice *of reason
When I can’t face all my demons
You are the one I believe in
世界が粉々になったら
唯一納得できるのは君の声
敵に向き合えないとき
僕は君だけを信じる

Through the thunder and the rain
Together we fall together we fly away
Hold me closer
You are my one and only
雷雨を越えて
共に落ち 共に飛ぼう
抱きよせて
君は僕の唯一の人

You’re the Queen of hearts
Make me your king
You’ll be the diamond
I got the ring
君はハートの女王様
僕を君の王様にしてよ
そしたら君はダイアモンドになる
環は僕が持ってるよ

We could rule the world
Own everything
I’ll be the Jay-Z
You’ll be the B
世界を支配して
全てを手に入れよう
僕がJay-Zになるから
君はBになってね

Cause you've got me upside down
I *know you inside out
They’ll call me crazy
But baby you saved me
Can’t you see?
だって僕は君に夢中で
何から何まで君を知ってる
バカ呼ばわりされるかもね
だけどベイビー 君に救われたんだよ
分からない?

When the world fall into pieces
You’ll be the one voice of reason
When I can’t face all my demons
You are the one I believe in
世界が粉々になったら
唯一納得できるのは君の声
敵に向き合えないとき
僕は君を信じる

Through the thunder and the rain
Together we fall together we fly away
Hold me closer
You are my one and only
雷雨を越えて
共に落ち 共に飛ぼう
抱きよせて
君は僕の唯一の人

You’re Mona Lisa
I’m Da’vinci
The smile on your face
Is all that I need
君はモナリザ
僕はダヴィンチ
君の顔に浮かぶ笑顔
それさえあれば事足りる

You could be my wild
I’d be your west
You know that I’d be your
Bulletproof vest
Cause I've got you upside down
You've got me completely *inside out
君が僕の"野生"なら
僕は君の"西"
君の防弾チョッキになるよ
だって君が僕に恋してくれたなんて
完全に混乱してる

They’d call me crazy
But baby you've saved me
Can’t you see
バカ呼ばわりされるかもね
だけどベイビー 君に救われたんだよ
分からない?

When the world fall into pieces
You’ll be the one voice of reason
When I can’t face all my demons
You are the one I believe in
世界が粉々になったら
唯一納得できるのは君の声
敵に向き合えないとき
僕は君を信じる

Through the thunder and the rain
Together we fall together we fly away
Hold me closer
You are my one and only
雷雨を越えて
共に落ち 共に飛ぼう
抱きよせて
君は僕の唯一の人

You’re everywhere I want to be
Even when you’re far from me
I still hold you closer
Than you know
僕がいたいと思う場所に
必ず君がいる
どれだけ遠く離れていても
それでも君を側へ抱き寄せるよ
君にも分からないくらいに

Well even if you wanna leave
I’d let you take that part of me
I know that it would kill me
But I’d swear I’d let you go
例え別れたくなったとしても
大事な部分は君に託すよ
そんなことになったら死ぬほど辛い
でもちゃんと放してあげる

When the world fall into pieces
You’ll be the one voice of reason
When I can’t face all my demons
You are the one I believe in
世界が粉々になったら
唯一納得できるのは君の声
敵に向き合えないとき
僕は君を信じる

Through the thunder and the rain
Together we fall together we fly away
Hold me closer
You are my one and only
雷雨を越えて
共に落ち 共に飛ぼう
抱きよせて
君は僕の唯一の人

【和訳】We The Kings - Find You There

(アルバム"Somewhere Somehow"より)

*訳註*
*find you there
基本的には「見つける」と平坦に訳しました。
thereが添えられている = 自発的に見つけに行くというよりもそこにあることが分かるというような受け身の感覚なので、適時「そこにいてくれる」等と訳しました。
*a world between us
直訳すると「世界に二人の邪魔をさせる」。
冠詞がa = 世界そのものよりも隔たれていることが重要なので「別々の世界」と意訳しました。
*something in your voice = 声の雰囲気 = 声音
******

I’m all alone
Holding on to memories while you’re moving on
Let me take you back to when we first said goodbye
'cause I need you
僕は一人ぼっち
君が前へ進む一方で
思い出にしがみついてる
最初にさよばらを言った時まで
君を連れ戻したい
だって君が必要なんだ

I try because all that I can do is hope that love's enough
To pull you close enough to hold you, I’ll close my eyes
And I see you
頑張ってみるよ
できることといえば 信じることだけ
愛さえあれば
抱き締められるほど近く
君を惹き付けられるって
目を閉じれば
君がそこにいる

Even when the sky falls and I’ve lost it all I know I will *find you there
Even when my heart stops I’ll keep looking 'cause I know I will find you there
空が落ちてきて
全てを失ったとしても
君がいてくれるよね
心臓が止まっても
探し続けるよ
君を見つける自信があるから

You know I will find you I'll find you I will find you there
You know I will find you I'll find you I will find you there
君を見つける自信があるから

So tell me why
Why you want *a world between us
Let me try I know you know this time I mean it
Say you still care and you need me
だから教えてよ
どうして別々の世界にいなきゃいけないの?
頑張らせてよ
今度こそ本気だから
まだ好きだって言ってよ
僕が必要だって言ってよ

So where’d you go
*Something in your voice, it says you're not alone
Do you remember when I said I’d always be there
Believe me
どこへ行くの?
君の声音から感じる
君は一人ぼっちじゃないんだね
覚えてる?
いつも味方だよって言ったよね
僕を信じて

Even when the sky falls and I’ve lost it all I know I will find you there
Even when my heart stops I’ll keep looking 'cause I know I will find you there
空が落ちてきて
全てを失ったとしても
君がいてくれるよね
心臓が止まっても
探し続けるよ
君を見つける自信があるから

You know I will find you I'll find you I will find you there
You know I will find you I'll find you I will find you there
君を見つける自信があるから

We’re timeless, we're fearless, we're all we've got
We're brilliant, we're broken, we’re burning on
僕らは永遠 僕らは果敢
僕らは完全な存在
僕らは素晴らしくて
僕らはボロボロで
僕らは燃え続けてる

Even when the sky falls and I’ve lost it all I know I will find you there
Even when my heart stops I’ll keep looking 'cause I know I will find you there
空が落ちてきて
全てを失ったとしても
君がいてくれるよね
心臓が止まっても
探し続けるよ
君を見つける自信があるから

You know I will find you I'll find you I will find you there
You know I will find you I'll find you I will find you there
君を見つける自信があるから

【和訳】We The Kings - I Feel Alive

(アルバム"Somewhere Somehow"より)

*訳註*
*There's a time and a place (for everything) = 物事には相応しい時と場所がある
******

We’re all alone watching shadows on the ceiling
I've gone numb but I can’t forget the feeling
And I don’t even know if I can close my eyes
Don’t want to sleep cause I’m wide and awake and dreaming
僕らは二人きり 天井の影を眺めてる
麻痺してるのに ある感覚を忘れられない
目を閉じれるかどうかも分からない
眠ってしまいたくない
はっきり目が冴えてるのに
夢見てるみたいな気分

Hold me close and catch your breath now
I promise not to leave this bed yet
抱き寄せて 深呼吸して
約束するよ
まだこのベッドから抜け出さない

Cause I feel alive
I feel alive
Cause I feel alive
I feel alive
I finally feel alive
だって活力が湧いてくる
生きてるって実感してる
だって活力が湧いてくる
生きてるって実感してる
やっと生きてるって気がしてるんだ

I’m lying here whispering the sweetest nothing
I feel your heart beating faster than you’re breathing
And I don’t even know if I can close my eyes
Don’t want to sleep cause I’m wide awake and dreaming
横になって 甘すぎる戯語を囁く
呼吸より早く脈打つ君の心臓
目を閉じれるかどうかも分からない
眠ってしまいたくない
はっきり目が冴えてるのに
夢見てるみたいな気分

Hold me close and catch your breath now
I promise not to leave this bed yet
抱き寄せて 深呼吸して
約束するよ
まだこのベッドから抜け出さない

Cause I feel alive
I feel alive
Cause I feel alive
I feel alive
I finally feel alive
だって活力が湧いてくる
生きてるって実感してる
だって活力が湧いてくる
生きてるって実感してる
やっと生きてるって気がしてるんだ

*There’s a time and a place for you to say what’s next
So tell all of the things you dream but never get
There’s a time and a place for you to hold your breath
So tell me all of the things you thought but never said
次の展開を尋ねるには
それに相応しい時と場所がある
だから教えてよ
夢見ても叶わなかった事を全部
息を止めるには
それに相応しい時と場所がある
だから教えてよ
考えただけで言わなかった事を全部

Cause I feel alive
I feel alive
Cause I feel alive
I feel alive
I finally feel alive
だって活力が湧いてくる
生きてるって実感してる
だって活力が湧いてくる
生きてるって実感してる
やっと生きてるって気がしてるんだ

【和訳】We The Kings - I Like It

(アルバム"Somewhere Somehow"より)

Fall Out Boyかと思った。何かこのアルバム、×××っぽいって曲が多い。
"like oh"みたいな表現はポップミュージックで本当によく使われるけど、本当に訳しにくいなと毎回思う。

You've got a tendency for taking all your clothes off
Oh man hot damn you've got a body like oh!
You've got a part of me addicted to the moment
Oh man hot damn I've fallen hard like oh!
I like it
君ってよく服を全部脱ぎたがるよね
ああ 嘘だろ 最高だよ 君の身体って
思わず声を上げたくなる感じ
僕の一部がこの一瞬に魅了されてる
ああ 嘘だろ 最高だよ
思いきり落っこちた
思わず声を上げたくなるくらい
そういう感じが良いよね

Oh from the minute you walked in my life
I've never felt so alive cause everything I did was wrong
Now everything I do feels right
I love it when you make me laugh
I love it when you make me cry
Cause everything I did was wrong
Now everything I do feels right
I like it
君が僕の人生に足を踏み入れた
その瞬間から
今までにないほどの活力を感じてる
だって今までは全部間違ってたんだ
今じゃ何をしても正しいと思える
君に笑わせられるのが好き
君に泣かされるのが好き
だって今までは全部間違ってたんだ
今じゃ何をしても正しいと思える
そういう感じが良いよね

You've got a temperature that fever feel that’s so nice
Oh man hot damn I’m burning up like oh!
She got me coming going til the morning sunlight
Oh man hot damn we going down like oh!
I like it
君の熱っぽい温度が心地良い
ああ 嘘だろ 最高だよ 燃え上がる
思わず声を上げたくなる感じ
朝陽が射すまで 彼女は行ったり来たり
ああ 嘘だろ 最高だよ 突き進もう
思わず声を上げたくなるくらいに
そういう感じが良いよね

Oh from the minute you walked in my life
I've never felt so alive cause everything I did was wrong
Now everything I do feels right
I love it when you make me laugh
I love it when you make me cry
Cause everything I did was wrong
Now everything I do feels right
I like it
君が僕の人生に足を踏み入れた
その瞬間から
今までにないほどの活力を感じてる
だって今までは全部間違ってたんだ
今じゃ何をしても正しいと思える
君に笑わせられるのが好き
君に泣かされるのが好き
だって今までは全部間違ってたんだ
今じゃ何をしても正しいと思える
そういう感じが良いよね

So let me see you break it down
全力を出してみせて

Oh from the minute you walked in my life
I've never felt so alive cause everything I did was wrong
Now everything I do feels right
I love it when you make me laugh
I love it when you make me cry
Cause everything I did was wrong
Now everything I do feels right
I like it
君が僕の人生に足を踏み入れた
その瞬間から
今までにないほどの活力を感じてる
だって今までは全部間違ってたんだ
今じゃ何をしても正しいと思える
君に笑わせられるのが好き
君に泣かされるのが好き
だって今までは全部間違ってたんだ
今じゃ何をしても正しいと思える
そういう感じが良いよね

You've got a tendency for taking all your clothes off
Oh man hot damn you've got a body like oh!
I like it
君ってよく服を全部脱ぎたがるよね
ああ 嘘だろ 最高だよ 君の身体って
思わず声を上げたくなる感じ
そういう感じが良いよね

【和訳】We The Kings - That Feeling

(アルバム"Somewhere Somehow"より)

The morning light opened my eyes
I feel the storm from a crazy night
Can't find my keys, I feel so lost
朝陽に開いた瞼
熱狂の一夜からの嵐が残ってる
鍵が見つからなくて途方に暮れてる

So show me what I've been looking for
I've done everything, opened every door
Then what I thought I'd never find was staring in my eyes
探し続けてきたものを見せてよ
やれることは全部やった
全ての扉を開いた
そして思ったんだ
ずっと見つからなかったものが
まっすぐに僕の目を見つめてる

I'm like oh my god is this for real?
All the feelings I feel, my heart she surely will steal
And this is so surreal
So I dive in like head first
I'll take your best and your worst
To feel my heartbeat burst
気分はまるで…
「嘘だろ これって現実?」
感情の全ては 僕の心は
確実に彼女に盗まれてしまう
超現実的な感覚
頭から飛び込んでみるよ
最高の君も最低の君も受け入れて
鼓動の爆発を感じたい

When I'm with you I feel like I could be dreaming so kiss me goodnight
When I'm with you I feel like I could be floating so come get me high
Even when there's nothing left to lose, I always escape to you
You've got the thing I was missing when I'm with you
I always get that feeling feeling feeling
Always get that feeling feeling feeling
I always get that feeling feeling feeling
Always get that feeling feeling feeling feeling
君と一緒にいると
夢見てるみたいな気分になる
だからおやすみのキスをして
君と一緒にいると
宙に浮かんでるみたいな気分になる
だからもっと浮かれさせて
失うものが何一つなくても
君の元に逃げていきたい
君と一緒にいると
欠けてた何かが埋まる気がする
いつだってそんな気分になるんだ

She wakes up cold in her lonely bed
She feels the storm up inside her head
She finds her keys, they're never lost
彼女は独り寝のベッドで寒さに目を覚ます
頭の中に嵐が起きるのを感じる
彼女は鍵を見つける
無くすはずのない鍵を

She drives away praying to her god
Just to help her see her way through the dark
Then what she thought she'd never find was staring in her eyes
暗闇からの出口が見つかるようにと
神に祈りながら車を走らせる
その時彼女は思ったんだ
ずっと見つからなかったものが
まっすぐに彼女の目を見つめてる

She's like oh my god is this real?
All the feelings I feel, my heart he surely will steal
And this is so surreal
So I dive in like head first
I'll take your best and your worst
To feel my heartbeat burst
そんな気分はまるで…
「嘘でしょ? これって現実?」
感情の全ては わたしの心は
確実に彼に盗まれてしまう
超現実的な感覚
だから頭から突っ込んでみよう
最高のあなたも最低のあなたも受け入れて
鼓動の爆発を感じたい

When I'm with you I feel like I could be dreaming so kiss me goodnight
When I'm with you I feel like I could be floating so come get me high
Even when there's nothing left to lose, I always escape to you
You've got the thing I was missing when I'm with you
I always get that feeling feeling feeling
Always get that feeling feeling feeling
I always get that feeling feeling feeling
Always get that feeling feeling feeling feeling
君と一緒にいると
夢見てるみたいな気分になる
だからおやすみのキスをして
君と一緒にいると
宙に浮かんでるみたいな気分になる
だからもっと浮かれさせて
失うものが何一つなくても
君の元に逃げていきたい
君と一緒にいると
欠けてた何かが埋まる気がする
いつだってそんな気分になるんだ

Is this just fantasy or is it something real?
Is this what's happening? I really hope this is love, love
So would you feel the same or would you walk away?
And would you ever say that you feel like it is love, love?
これってただの空想なのかな?
それとも現実なのかな?
これって実際に起きてる事?
これが恋ならいいのにって
本気でそう思ってる
君も同じ気持ちかな?
それとも離れて行こうとしてる?
教えてくれないかな?
恋かもって気がしない?

When I'm with you I feel like I could be dreaming so kiss me goodnight
When I'm with you I feel like I could be floating so come get me high
Even when there's nothing left to lose, I always escape to you
You've got the thing I was missing when I'm with you
I always get that feeling feeling feeling
Always get that feeling feeling feeling
I always get that feeling feeling feeling
Always get that feeling feeling feeling feeling
君と一緒にいると
夢見てるみたいな気分になる
だからおやすみのキスをして
君と一緒にいると
宙に浮かんでるみたいな気分になる
だからもっと浮かれさせて
失うものが何一つなくても
君の元に逃げていきたい
君と一緒にいると
欠けてた何かが埋まる気がする
いつだってそんな気分になるんだ

【和訳】We The Kings - See You In My Dreams

(アルバム"Somewhere Somehow"より)

Tonight I believe
That you are the reason I dream
Wrapped up in sheets
I’m wrapped up in everything
But here comes the light
Stealing me back from you
Leaving the night
Leaving me so confused
今夜 確信してる
僕が夢を見る理由は君
シーツにくるまってる
全てにくるまってる
でも光が見えてきた
君から僕を盗み返そうとしてる
夜を後に置いて
混乱したまま僕を捨てた君

I’m wide awake
I’m wide awake
目が冴えてる
はっきり目が覚めてる

‘Cause I wanna close my eyes and sleep
Run to the place we used to meet
‘Cause I’d rather have you in my dreams
Than wake up without you
Cause I’d sleep forever if you’d leave
Give up the world so you would see
That I’d rather have you in my dreams
Than wake up without you
だって目を瞑って眠りたい
二人が出会った場所へ駆けつけたい
だって君なしで目覚めるくらいなら
夢の中で君に会う方がマシだよ
君に捨てられるくらいなら
永遠に眠っていたい
現実世界を放棄すれば
僕の気持ちを分かってくれる?
君なしで目覚めるくらいなら
夢の中で君に会う方がマシだよ

Come to my dreams
Daylight won’t find us here
We’re finally free
Free to go anywhere
So give me the strength
Strength just to say goodbye
Goodbye to the world
The world we could leave behind
夢に会いに来て
ここにいれば日の光から隠れられる
やっと自由になれたんだ
どこへだって行けるよ
だから強さをちょうだい
たださよならを言う勇気を
世界にさよならを言う勇気を
現実なんか捨ててしまえるよ

I’m wide awake
I’m wide awake
目が冴えてる
はっきり目が覚めてる

‘Cause I wanna close my eyes and sleep
Run to the place we used to meet
‘Cause I’d rather have you in my dreams
Than wake up without you
Cause I’d sleep forever if you’d leave
Give up the world so you would see
That I’d rather have you in my dreams
Than wake up without you
だって目を瞑って眠りたい
二人が出会った場所へ駆けつけたい
だって君なしで目覚めるくらいなら
夢の中で君に会う方がマシだよ
君に捨てられるくらいなら
永遠に眠っていたい
現実世界を放棄すれば
僕の気持ちを分かってくれる?
君なしで目覚めるくらいなら
夢の中で君に会う方がマシだよ

Don’t give up, I’ll never let you
Don’t give up, I’ll never let you
Don’t give up, I’ll never let you go
諦めないで
絶対に君を放さないから

I wanna close my eyes and sleep
Run to the place we used to meet
‘Cause I’d rather have you in my dreams
Than wake up without you
Cause I’d sleep forever if you’d leave
Give up the world so you would see
That I’d rather have you in my dreams
Than wake up without you
だって目を瞑って眠りたい
二人が出会った場所へ駆けつけたい
だって君なしで目覚めるくらいなら
夢の中で君に会う方がマシだよ
君に捨てられるくらいなら
永遠に眠っていたい
現実世界を放棄すれば
僕の気持ちを分かってくれる?
君なしで目覚めるくらいなら
夢の中で君に会う方がマシだよ

【和訳】We The Kings - Die Young Live Forever

(アルバム"Somewhere Somehow"より)

*訳註*
*gone too far = 行き過ぎる
*it never has to end
直訳すると「終わる必要はない」。少し踏み込んで「終わらないで欲しい」と訳しました。
*they = 直前のyoung loveに対応させたかったので「大人」と訳しました。
******

I wanna feel your everything
I wanted more than the same routine
We both know, we've *gone too far again
君の全てを感じたい
いつも以上を求めてた
お互い分かってる
また行き過ぎちゃったね

I wanna hear your every breath
All your secrets laid to rest
We both know, *it never has to end
君の呼吸の全てを聞きたい
葬られた君の秘密の全て
お互い思ってる
"今が終わらなければいいのに"

Cause we could make the same mistakes
Or we could turn and run away
だって僕らはきっと
同じ間違いを繰り返す
そうでなきゃ
背を向けて逃げ出そう

Don't let go
I'll never let you be alone
Tonight we're gonna get high or fall together
Die young or live forever
Don't let go
I'll love you 'til our hearts go cold
Tonight we're gonna get high or fall together
Die young or live forever
放さないで
絶対君を独りにはしないから
今夜の僕らは舞い上がれるのか
そうでなきゃ 一緒に墜落するのか
早死にするのか
そうでなきゃ 永遠に生きるのか
放さないで
心臓が冷えきるまで愛し続けるから
今夜の僕らは舞い上がれるのか
そうでなきゃ 一緒に墜落するのか
早死にするのか
そうでなきゃ 永遠に生きるのか

Young love don't mean a thing
With eyes wide we live our dreams
*They don't know, it's not the way it seems
We live fast until the crash
Leave here we won't look back
They don't know, they think it's meant to last
ガキの恋愛には何の意味もない
目を大きく開いて 夢を生きてる
どうせ大人には分かってもらえない
真実は見た目通りじゃない
激突するまで生き急ぎたい
ここを去るんだ 振り返りもせずに
どうせ大人には分からない
現状は変わらないって勘違いしてる

Cause we could make the same mistakes
Or we could turn and run away
だって僕らはきっと
同じ間違いを繰り返す
そうでなきゃ
背を向けて逃げ出そう

Don't let go
I'll never let you be alone
Tonight we're gonna get high or fall together
Die young or live forever
Don't let go
I'll love you 'til our hearts go cold
Tonight we're gonna get high or fall together
Die young or live forever
放さないで
絶対君を独りにはしないから
今夜の僕らは舞い上がれるのか
そうでなきゃ 一緒に墜落するのか
早死にするのか
そうでなきゃ 永遠に生きるのか
放さないで
心臓が冷えきるまで愛し続けるから
今夜の僕らは舞い上がれるのか
そうでなきゃ 一緒に墜落するのか
早死にするのか
そうでなきゃ 永遠に生きるのか

You know that we're the same, yet they don't know our names
We'll live and die through the eyes of a runaway
You know they'll never change, they won't forget our names
僕らは同じはずなのに
誰も僕らの名前を知らないんだ
逃亡者たちの眼差しを通して
生きて死ぬんだ
彼らは変わらない
僕らの名前を忘れたりしない

Don't let go
I'll never let you be alone
Tonight we're gonna get high or fall together
Die young or live forever
Don't let go
I'll love you 'til our hearts go cold
Tonight we're gonna get high or fall together
Die young or live forever
放さないで
絶対君を独りにはしないから
今夜の僕らは舞い上がれるのか
そうでなきゃ 一緒に墜落するのか
早死にするのか
そうでなきゃ 永遠に生きるのか
放さないで
心臓が冷えきるまで愛し続けるから
今夜の僕らは舞い上がれるのか
そうでなきゃ 一緒に墜落するのか
早死にするのか
そうでなきゃ 永遠に生きるのか

【和訳】We The Kings - Phoenix Hearts

(アルバム"Somewhere Somehow"より)

これもFall Out BoyとかThe Cabっぽい。アルバムの流れ的にはここから後半が好き。

*訳註*
*bones = 「骨」と直訳しました。
感覚とか神経とかのこと。
******

Into the night
We hold our breath
Waiting for the sign
So take my hand
And close your eyes
There’s nothing left to hide
夜に踏み込む
息を殺して
合図を待ってる
手を握って
目を閉じて
隠すべきものは何もない

And oh, our angels soar
Ready for war
My heart is yours
Lead this march for more
The arrow flies
Our eagle dies
But our voices rise
天使たちが舞い上がる
戦いに向かう
僕の心は君のもの
隊列を先へ進めよう
矢が放たれる
味方の鷹が死にゆく
けれど僕らの声は勢いを増す

Let’s chase the sun into its grave
Our phoenix hearts are rising in flames
Let’s race the stars across the sky
And burn our names into the night
Let’s light up the night
Let’s light up the night
Let’s light up the night
Let’s light up the night
太陽を追いかけよう
その墓場まで
不死鳥の心が
炎の中で身を起こす
空の向こうへ星を追い出し
夜の闇に僕らの名前を焼き付けよう
夜を照らそう

This shattered field
Of broken dreams
Looking for the light
We glue our *bones
And find our hope
There’s nothing left to hide
破れた夢に満ちた 荒廃の土地が
光を求めてる
骨と骨を繋いで
希望を見つけよう
隠すべきものは何もない

And oh, our angels soar
Ready for war
My heart is yours
Lead this march for more
The arrow flies
Our eagle dies
But our voices rise
天使たちが舞い上がる
戦いに向かう
僕の心は君のもの
隊列を先へ進めよう
矢が放たれる
味方の鷹が死にゆく
けれど僕らの声は勢いを増す

Let’s chase the sun into its grave
Our phoenix hearts are rising in flames
Let’s race the stars across the sky
And burn our names into the night
Let’s light up the night
Let’s light up the night
Let’s light up the night
Let’s light up the night
太陽を追いかけよう
その墓場まで
不死鳥の心が
炎の中で身を起こす
空の向こうへ星を追い出し
夜の闇に僕らの名前を焼き付けよう
夜を照らそう

You’re a fighter, you know who you are, you won’t run away
So don’t run away
You are brave and you know you can take it
Don’t run away, so don’t run away
If you fall I will be there to catch you
And I will wait, yea I will wait
Can’t you see that it’s me?
I’m the one that you will save
And I will save you too
Yeah I will save you too
I will save you
君は戦士だ
君は君自身を知ってる
逃げ出すようなタマじゃないだろ?
逃げ出さないで
君は勇敢な人間だ
向き合えるはずだ
逃げ出さないで
君が倒れたら 僕が抱き止める
そして待つよ
僕はそういう人間だから
僕を救うのは君だ
だから僕も君を救う

Let’s chase the sun into its grave
Our phoenix hearts are rising in flames
Let’s race the stars across the sky
And burn our names into the night
Let’s light up the night
Let’s light up the night
Let’s light up the night
Let’s light up the night
太陽を追いかけよう
その墓場まで
不死鳥の心が
炎の中で身を起こす
空の向こうへ星を追い出し
夜の闇に僕らの名前を焼き付けよう
夜を照らそう

【和訳】We The Kings - Any Other Way

(アルバム"Somewhere Somehow"より)

何かこれもThe Scriptみたい。Hall of Fameみたい。

I am wide awake
And I'm standing tall
Up against the world
Up against the wall
頭はしっかり働いてる
堂々と立ち向かってる
世界に追い詰められて
窮地に追い詰められて

Between the love and hate
They can hardly wait
To watch the hero fall
愛と憎悪の狭間
待ちきれないんだろう
英雄の陥落を目撃したくて

You could give me hell
You could give me death
Right before I bend
I will have revenge
地獄の苦しみを与えられても
死を与えられても
屈服するその前に
逆襲を仕掛けてやる

Fire through my veins
I will fan the flames
Until my dying breath
身体中を駆け巡る火
炎に風を送る
最後の一呼吸まで費やして

'Cause I will never go down
Any other way (way)
I will never go down
Any other way (way)
絶対に選ばない
他の選択肢なんて
絶対に選ばない
他の選択肢なんて

Gasoline pumping through my veins
Dancing on top of the flames
身体中を駆け巡るガソリン
炎のてっぺんで踊ってる

I will never go down
Any other way (way)
I will never go down
Any other way
絶対に選ばない
他の選択肢なんて
絶対に選ばない
他の選択肢なんて

Feel the poison now
Slipping through my skin
I'm not giving up
But I'm giving in
ついには毒が
皮膚の下を伝っていく
諦めない
とことん付き合ってやるよ

To my darker side
To my every sin
So I can fight again
僕自身の暗い一面に出会うまで
罪の全てを犯すまで
そうすればもう一度戦える

You could give me hell
You could give me death
Right before I bend
I will have revenge
地獄の苦しみを与えられても
死を与えられても
屈服するその前に
逆襲を仕掛けてやる

Fire through my veins
I will fan the flames
Until my dying breath
身体中を駆け巡る火
炎に風を送る
最後の一呼吸まで費やして

'Cause I will never go down
Any other way (way)
I will never go down
Any other way (way)
絶対に選ばない
他の選択肢なんて
絶対に選ばない
他の選択肢なんて

Gasoline pumping through my veins
Dancing on top of the flames
身体中を駆け巡るガソリン
炎のてっぺんで踊ってる

I will never go down
Any other way (way)
I will never go down
Any other way
絶対に選ばない
他の選択肢なんて
絶対に選ばない
他の選択肢なんて

【和訳】We The Kings - Say It Now

(アルバム"Somewhere Somehow"より)

And tired eyes just lay you head on me
And I'll be here until you fall asleep
The storm is getting closer
I won't leave
All the words I sing are whispers in your dreams
疲れた眼差し
僕に頭を預けてごらん
君が眠るまで ここにいてあげる
嵐が近づいてる
でもどこにも行かないよ
口ずさむ言葉の全てが
君の夢に囁き声として響く

When I said I wanted it all, I wanted it all
It hurts more than ever, I won't give up now
And all that you are is all that I need
I promised forever
全てが欲しいと言ったのは
全てが欲しかったからで
今までにないくらい切ない
でも今はまだ諦めない
どこまでも君らしい君でいて
僕の望みはそれだけ
永遠を約束したよね

So tell it hurts, tell it burns
Tell me it's love and that you're ready to fall
Into me arms or into the ground
It's lost or it's found
Whatever you need to say, say it now
だから切ないって言ってよ
焦がれてるって言ってよ
これは恋だって
落ちる覚悟があるって言ってよ
僕の腕に? それとも 固い大地に?
なくなった?見つかった?
何だっていいんだ
本気で言いたいことがあるなら
今すぐ教えて

Clouds are clearing up, I see the stars
Like underneath your pain, I see your heart
Laying hand and hand beneath the sky, forget the world
It's only you and I
雲が晴れていく
星が見えてきた
痛みの下に隠れた君の心も
やっと見えてきた
手と手を空の下に広げて
世界を忘れよう
ここには君と僕しかいない

When we said we wanted it all, we wanted it all
It hurts more than ever, we won't give up now
And all that we are, is all that we need
We promised forever
全てが欲しいと言ったのは
全てが欲しかったからで
今までにないくらい切ない
でも今諦めるわけにはいかない
僕ららしい僕らでいたい
二人の望みはそれだけ
永遠を約束したよね

So tell it hurts, tell it burns
Tell me its love and that you're ready to fall
Into me arms or into the ground,
It's lost or it's found
Whatever you need to say, say it now
だから切ないって言ってよ
焦がれてるって言ってよ
これは恋だって
落ちる覚悟があるって言ってよ
僕の腕に? それとも 固い大地に?
なくなった?見つかった?
何だっていいんだ
本気で言いたいことがあるなら
今すぐ教えて

Say it, tell me that you love me
Say you want to leave me
Tell me that you need me
Say it like you mean it
You know that I can take it
You know that it won't break me
I just wanna know
言ってよ
愛してるって言ってよ
離れたいって言ってよ
僕が必要なんだって言ってよ
心を込めて言ってよ
ちゃんと受け止めるから
傷ついたりしないから
ただ知りたいんだ

So tell it hurts, tell it burns
Tell me its love and that you're ready to fall
Into me arms or into the ground
It's lost or its found
Whatever you need to say, say it now
だから切ないって言ってよ
焦がれてるって言ってよ
これは恋だって
落ちる覚悟があるって言ってよ
僕の腕に? それとも 固い大地に?
なくなった?見つかった?
何だっていいんだ
本気で言いたいことがあるなら
今すぐ教えて

【和訳】We The Kings - Art of War

(アルバム"Somewhere Somehow"より)

曲調が最近のシンプルプランみたい。ていうかブリッジからコーラスの歌声がたまにピエールみたいに聞こえる。

I was just a kid than stripping stones
Innocent and so alone
And I sense we were all alone
You could take my heart and you could take my home
But you will never ever break my soul
No you'll never ever break my soul
ガキだった
ヤスリ石よりもザラついてた
純粋で孤独だった
僕らはみんな孤独だったのかも
心を奪われたとしても
我が家を奪われたとしても
魂までは壊してもらえない
君は僕の魂を壊してはくれない

But you know me
I wanna go back but I can't back down
And you know me too well
Cause
でも君は僕を知ってるよね
戻りたいのに 引き返せない
君は僕を 知り尽くしてる
だって

I'm a soldier, till its over
You and I fighting for the art of war
I'm a soldier, up against the wall
I'm a soldier, till its over
Live and die fighting for the art of war
I'm a soldier, I will never fall
僕は兵士だ 最期の最期まで
君と僕は 戦いの美学を争ってる
僕は兵士だ 窮地に立たされてる
僕は兵士だ 最期の最期まで
戦いの美学を争う人生
僕は兵士だ 絶対に倒れない

We were just two kids thrown into the flame
We would never ever be the same
We would never ever be the same
We were just a spark that lit the change
They could never ever bring the rain
They could never ever bring the rain
僕らは炎に放り込まれた二人の子どもだった
君も僕も
もう昔の自分には戻れない
僕らは変化に火をつけた一筋の火花
雨は永遠に降ってこない

But you know me
I wanna go back but I can't back down
And you know me too well
Cause
でも君は僕を知ってるよね
戻りたいのに 引き返せない
君は僕を 知り尽くしてる
だって

I'm a soldier, till its over
You and I fighting for the art of war
I'm a soldier, up against the wall
I'm a soldier, till its over
Live and die fighting for the art of war
I'm a soldier, I will never fall
僕は兵士だ 最期の最期まで
君と僕は 戦いの美学を争ってる
僕は兵士だ 窮地に立たされてる
僕は兵士だ 最期の最期まで
戦いの美学を争う人生
僕は兵士だ 絶対に倒れない

Follow me into the dark and I will lead you to the light
Flawless, soundless, fearless, hearts keep holding on all through the night
暗闇へ向かう僕についてきて
そうしたら光を見せてあげるよ
無傷な 無音の 無謀な
二つの心が夜通し燃えてる

I'm a soldier, till its over
You and I fighting for the art of war
I'm a soldier, up against the wall
I'm a soldier, till its over
Live and die fighting for the art of war
I'm a soldier, I will never fall
僕は兵士だ 最期の最期まで
君と僕は 戦いの美学を争ってる
僕は兵士だ 窮地に立たされてる
僕は兵士だ 最期の最期まで
戦いの美学を争う人生
僕は兵士だ 絶対に倒れない

Follow me into the dark and I will lead you to the light
Flawless, soundless, fearless, hearts keep holding on all through the night
暗闇へ向かう僕についてきて
そうしたら光を見せてあげるよ
無傷な 無音の 無謀な
二つの心が夜通し燃えてる

【和訳】We The Kings - Sad Song feat. Elena Coats

(アルバム"Somewhere Somehow"より)

ゲストボーカルのエレナ・コーツは今年デビューする新人歌手らしいです。

You and I
We're like fireworks and symphonies exploding in the sky
With you, I'm alive
Like all the missing pieces of my heart, they finally collide
君と僕
二人はまるで 花火と交響曲が
夜空で爆発してるみたい
君といると 元気な自分でいられる
心に欠けてた破片が
やっと埋まっていくみたいに

So stop time right here in the moonlight
Cause I don't ever wanna close my eyes
今ここで 月光の中で 時を止めたい
だって二度と目を閉じたくない

Without you, I feel broke
Like I'm half of a whole
Without you, I've got no hand to hold
Without you, I feel torn
Like a sail in a storm
Without you, I'm just a sad song
I'm just a sad song
君なしじゃ 僕は壊れてしまう
半身を失うような感覚で
君なしじゃ 誰の手も握れない
君なしじゃ 胸が引き裂かれそう
嵐に巻き込まれた帆のように
君なしじゃ 僕はただの悲しい歌
悲しい歌になってしまうよ

With you I fall
It's like I'm leaving all my past in silhouettes up on the wall
With you I'm a beautiful mess
It's like we're standing hand in hand with all our fears up on the edge
あなたと一緒に落ちていく
過去の全てがまるで
壁に映るシルエットに変わるような感覚
あなたと一緒にいるわたしは
美しい混沌
まるで恐れの全てを崖の淵に積み
二人で手を繋ぐような感覚

So stop time right here in the moonlight
Cause I don't ever wanna close my eyes
今ここで 月光の中で 時を止めたい
だって二度と目を閉じたくない

Without you, I feel broke
Like I'm half of a whole
Without you, I've got no hand to hold
Without you, I feel torn
Like a sail in a storm
Without you, I'm just a sad song
I'm just a sad song
君なしじゃ 僕は壊れてしまう
半身を失うような感覚で
君なしじゃ 誰の手も握れない
君なしじゃ 胸が引き裂かれそう
嵐に巻き込まれた帆のように
君なしじゃ 僕はただの悲しい歌
悲しい歌になってしまうよ

You're the perfect melody
The only harmony
I wanna hear
You're my favorite part of me
With you standing next to me
I've got nothing to fear
君は完璧な旋律
唯一の倍音
聞かせてよ
君は僕の大切な一部
君が隣に立っていてくれるから
何も恐れずに済むんだ

Without you, I feel broke
Like I'm half of a whole
Without you, I've got no hand to hold
Without you, I feel torn
Like a sail in a storm
Without you, I'm just a sad song
I'm just a sad song
君なしじゃ 僕は壊れてしまう
半身を失うような感覚で
君なしじゃ 誰の手も握れない
君なしじゃ 胸が引き裂かれそう
嵐に巻き込まれた帆のように
君なしじゃ 僕はただの悲しい歌
悲しい歌になってしまうよ

【和訳】We The Kings - Just Keep Breathing

(アルバム"Somewhere Somehow"より)

歌詞はフロントマンのトラヴィスが子どもの頃に虐められていた経験を基に書いたそうです。

When heaven seems so far away
And dreams are just a memory
Without the dark the light won't show
Remember that you're not alone
天国をとても遠くに感じるとき
夢がただの思い出になったとき
暗闇がなければ 光は目に見えない
思い出して 君は一人じゃないよ

When you watch the world just turn away
And break the promises it made
When love is all too hard to hold
Just take a breath and let it go
世界が背を向け
約束が破られるのを見守るとき
愛が掴むこともできないほど難しいときには
深く息を吸って 吐きだしてごらん

Just keep breathing, breathing, breathing
そのまま 呼吸を続けてごらん

2 A.M. too tired to sleep
When what you want's not what you need
And when these walls don't feel like home
Remember that you're not alone
午前2時 眠れないほど疲れてる
望むものが必要なものじゃないとき
取り囲む壁に安らぎを見いだせないとき
思い出して 君は一人じゃないよ

The beginning's just another end
It's not too late to start again
When hope is all too hard to hold
Just take a breath and let it go
始まりは何かの終わり
まだ手遅れじゃない やり直せるよ
希望が掴むこともできないほど険しいときには
深く息を吸って 吐きだしてごらん

Just keep breathing, breathing, breathing
そのまま 呼吸を続けてごらん

When heaven seems so far away
And dreams are just a memory
When love is all too hard to hold
Just take a breath and let it go
天国をとても遠くに感じるとき
夢がただの思い出になったとき
愛が掴むこともできないほど難しいときには
深く息を吸って 吐きだしてごら

Just keep breathing, breathing, breathing
そのまま 呼吸を続けてごらん

20131111

【和訳】We The Kings - Check Yes Juliet

Check Yes Juliet
We The Kings



Check yes Juliet
Are you with me?
Rain is falling down on the sidewalk
I won't go until you come outside
チェック"イエス" ジュリエット
まだ僕を愛してる?
歩道に降り注ぐ雨
だけど君が出てくるまでは
待ち続けるよ

Check yes Juliet
Kill the limbo
I'll keep tossing rocks at your window
There's no turning back for us tonight
チェック"イエス" ジュリエット
虚無を打ち消して
窓に小石を投げ続けるよ
今夜のふたりは後戻りできない

Lace up your shoes
Here's how we do
Run baby run
Don't ever look back
They'll tear us apart if you give them the chance
Don't sell your heart, don't say we're not meant to be
Run baby run, forever we'll be
You and me
靴紐を結んで
さあ飛び出そう
走れ ベイビー 走れ
後ろを振り向かずに
少しでも隙を見せたら
ふたりは引き離される
愛を手放さないで
運命じゃなかったなんて言わないで
走れ ベイビー 走れ
永遠を手に入れよう
君と僕で

Check yes Juliet
I'll be waiting
Wishing, wanting yours for the taking
Just sneak out and don't tell a soul goodbye
チェック"イエス" ジュリエット
待ち続けるよ
君がすべてを委ねてくれる日を夢見ながら
抜け出しておいでよ
本当の気持ちを捨ててしまわないで

Check yes Juliet
Here's the countdown:
3, 2, 1, now fall in my arms now
They can change the locks, don't let them change your mind
チェック"イエス" ジュリエット
カウントダウンの始まり
3 2 1
さあ 僕の腕に飛び込んでおいで
鍵を変えられたって
気持ちまでは変えさせないで

Lace up your shoes
Here's how we do
Run baby run
Don't ever look back
They'll tear us apart if you give them the chance
Don't sell your heart, don't say we're not meant to be
Run baby run, forever we'll be
You and me
靴紐を結んで
さあ飛び出そう
走れ ベイビー 走れ
後ろを振り向かずに
少しでも隙を見せたら
ふたりは引き離される
愛を手放さないで
運命じゃなかったなんて言わないで
走れ ベイビー 走れ
永遠を手に入れよう
君と僕で

We're flying through the night
We're flying through the night
Way up high
The view from here is getting better with you
By my side
夜を飛び抜けよう
空高く飛んでいこう
景色がずっと素敵に見えるのは
隣に君がいてくれるから

Lace up your shoes
Here's how we do
Run baby run
Don't ever look back
They'll tear us apart if you give them the chance
Don't sell your heart, don't say we're not meant to be
Run baby run, forever we'll be
You and me
靴紐を結んで
さあ飛び出そう
走れ ベイビー 走れ
後ろを振り向かずに
少しでも隙を見せたら
ふたりは引き離される
愛を手放さないで
運命じゃなかったなんて言わないで
走れ ベイビー 走れ
永遠を手に入れよう
君と僕で

【和訳】We The Kings - A View From Here

A View From Here
Sunshine State of Mind
We The Kings

Fade to black
The camera's rolling
Open roads
Where are we going?
Unprepared and unaware, we steer
暗闇に吸い込まれ
カメラが回る
がらんどうの道
僕らはどこに向かっているの?
覚悟も知識もないまま、舵を取る

Faster every day we're breathing
Faster than a bullet speeding
Photos make our memories stand clear
日毎に早くなる呼吸
弾丸よりも早く
積み重なる写真が思い出を蘇らせてくれる

We're dancing into life
Like we broke in
Crashing the night
踊る足取りで人生に乗り出していく
まるで突き破るように
夜の世界に押し入っていく

Push ahead, push ahead
Past the highest ledge
Tonight is ours
With every step
Push ahead, push ahead
Such a beautiful sight
After every hill we climbed
It's never been so clear
And at the top, we scream
"I really like the view from here"
進め、どんどん進め
高すぎる岩棚を越えていけ
この夜は僕らのもの
一歩ごとに
前へ進め、どんどん進め
丘を越える毎に
美しい景色が目の前に広がる
その先のことは分からない
けれど頂上に立った僕らは叫ぶんだ
「ここからの眺めは最高だ」

Racing for a new beginning
Chasing roads that are never ending
Here's our chance to drive new history
新しい始まりを求めて
終わりのない道を進む
今こそが新たな歴史を拓く機会

Best times yet around the corner
Catching dreams without a border
We are here, and we are finally free
最高のひとときは すぐそこまで来ている
見境なく夢を掴み取ろう
僕らは辿りついたんだ
ようやく自由になれたんだ

We're dancing into life
Like we broke in
Crashing the night
踊る足取りで人生に乗り出していく
まるで突き破るように
夜の世界に押し入っていく

Push ahead, push ahead
Past the highest ledge
Tonight is ours
With every step
Push ahead, push ahead
Such a beautiful sight
After every hill we climbed
It's never been so clear
And at the top, we scream
"I really like the view from here"
進め、どんどん進め
高すぎる岩棚を越えていけ
この夜は僕らのもの
一歩ごとに
前へ進め、どんどん進め
丘を越える毎に
美しい景色が目の前に広がる
その先のことは分からない
けれど頂上に立った僕らは叫ぶんだ
「ここからの眺めは最高だ」

So take my hand, take a chance
Take a bow, take your moment now
'Cause it's a long way down
So take a stand, take a shot
Take a bow, take your moment now
'Cause it's a long way down
僕の手を取って、勇気を出して
お辞儀をして、ゆっくり息を吐いて
先には長い道のりが待っている
決意表明をして、思い切ってやってごらん
お辞儀をして、ゆっくり息を吐いて
先には長い道のりが待っている

Push ahead, push ahead
Past the highest ledge
Tonight is ours
With every step
Push ahead, push ahead
Such a beautiful sight
After every hill we climbed
It's never been so clear
And at the top, we scream
"I really like the view from here"
進め、どんどん進め
高すぎる岩棚を越えていけ
この夜は僕らのもの
一歩ごとに
前へ進め、どんどん進め
丘を越える毎に
美しい景色が目の前に広がる
その先のことは分からない
けれど頂上に立った僕らは叫ぶんだ
「ここからの眺めは最高だ」

【和訳】We The Kings - Every Single Dollar

Every Single Dollar
Sunshine State of Mind
We The Kings

Lately I've been thinking of someone
Someone who just makes me feel like myself
That one who picks me up when I'm feeling blue
And lets me do whatever I want to
この頃ずっと、誰かさんのことを考えている
自分らしい自分でいさせてくれる人
落ち込んだときに励ましてくれる人
好き勝手させてくれる人

I gotta find that girl
あの子を見つけなくちゃ

With every single dollar
I'll be sure to buy you flowers
'Cause money ain't no problem when love's free
Oh, I'd trade in all my years
To spend with you a single hour
As long as you'll spend it with me
最後の1ドルまで有り金を全部注ぎ込んで
君に花束を買ってあげるよ
だって自由な愛があれば、お金なんか問題じゃない
たった一時間、君と一緒に過ごせるなら
全生涯を差し出しても構わないよ
もしも君が全生涯を僕と一緒に過ごしてくれるなら

Lately you're the only one I see
And I can't seem to get you off of my mind
My darling, pick me up 'cause I'm falling
Crazy, madly, deeply in love with you
この頃、君のことしか見えずにいる
君のことを忘れるなんて、できそうにないよ
ダーリン、落っこちてしまいそうな僕を
拾い上げて
熱狂的に、情熱的に、深く深く
君に恋している

I gotta find that girl
あの子を見つけなくちゃ

With every single dollar
I'll be sure to buy you flowers
'Cause money ain't no problem when love's free
Oh, I'd trade in all my years
To spend with you a single hour
As long as you'll spend it with me
最後の1ドルまで有り金を全部注ぎ込んで
君に花束を買ってあげるよ
だって自由な愛があれば、お金なんか問題じゃない
たった一時間、君と一緒に過ごせるなら
全生涯を差し出しても構わないよ
もしも君が全生涯を僕と一緒に過ごしてくれるなら

Run away with me
And I will take you to the islands
Anywhere you wanna go, I'm down
We can build a rocket and fly up to every planet
Now we'll spin the world around
僕と一緒に逃げ出そうよ
そしたら海に浮かぶ島に連れて行ってあげるよ
君が行きたいところならどこだっていい
僕が叶えてあげるよ
ロケットを作って、惑星を旅して回ろう
僕らの手で世界を回そう

With every single dollar
I'll be sure to buy you flowers
'Cause money ain't no problem when love's free
Oh, I'd trade in all my years
To spend with you a single hour
As long as you'll spend it with me
最後の1ドルまで有り金を全部注ぎ込んで
君に花束を買ってあげるよ
だって自由な愛があれば、お金なんか問題じゃない
たった一時間、君と一緒に過ごせるなら
全生涯を差し出しても構わないよ
もしも君が全生涯を僕と一緒に過ごしてくれるなら

【和訳】We The Kings - Kiss Me Last

Kiss Me Last
Sunshine State of Mind
We The Kings

Don't read your list to me
You know I've got my own
Rewrite your history
'Cause no one needs to know
君のリストを、わざわざ読み聞かせたりしないで
僕にも僕のリストがあるから
歴史を書き換えるんだ
誰も過去には興味ないから

Won't change a thing for me
So just kill the standoff
Bury the memories
Here's where the story ends tonight
僕のために変わろうとしないで
よそよそしくするのはやめにして
思い出を過去に葬って
今夜、ここで物語が終わる

Kiss me last
'Cause I don't care
For choking on your words
Kiss me last
The past is past
Don't ask, don't tell me, girl
When will you wake up?
For just for once, don't expect the worst
Kiss me last
Don't care who kissed you first
僕を最後のキスの相手にしてよ
とても口にできないような過去があったって
僕は気にしないから
最後のキスの相手にしてよ
聞かないで、言わないで、おねがい
いつになったら目を覚ますの?
一度でいいから、最悪の未来を予想したりしないで
僕を最後のキスの相手にしてよ
最初のキスの相手のことなんか、どうだっていいから

The party, the night we met
No sleep till the sun
There's no way I could forget
Chasing shots down with your tongue
パーティーでふたりが出会った夜
太陽が昇るまで眠れなかった
忘れられるはずがなかった
空のグラスを舐める君の舌

We lay on your feather bed
Tangled in sheets
You've heard this song before
But it's finally you and me tonight
君のフェザーのベッドに横になって
シーツの中でもつれ合って
ありきたりな歌だと思うかもしれないけど
今夜、やっと君と僕の物語が始まった

Kiss me last
'Cause I don't care
For choking on your words
Kiss me last
The past is past
Don't ask, don't tell me, girl
When will you wake up?
For just for once, don't expect the worst
Kiss me last
Don't care who kissed you first
僕を最後のキスの相手にしてよ
とても口にできないような過去があったって
僕は気にしないから
最後のキスの相手にしてよ
聞かないで、言わないで、おねがい
いつになったら目を覚ますの?
一度でいいから、最悪の未来を予想したりしないで
僕を最後のキスの相手にしてよ
最初のキスの相手のことなんか、どうだっていいから

Now here we go
Chasing our tails
Back to the start
Why do we always end up here?
Stop counting your fingers
Don't tell me that your love hurts
こうしてまた僕らは
堂々巡りを続けて
ふりだしに戻って
どうしていつもこんな終わりを迎えるんだろう?
指折り数えるのは止めてよ
悲痛な愛だなんて言わないで

Kiss me last
'Cause I don't care
For choking on your words
Kiss me last
The past is past
Don't ask, don't tell me, girl
When will you wake up?
For just for once, don't expect the worst
Kiss me last
Don't care who kissed you first
僕を最後のキスの相手にしてよ
とても口にできないような過去があったって
僕は気にしないから
最後のキスの相手にしてよ
聞かないで、言わないで、おねがい
いつになったら目を覚ますの?
一度でいいから、最悪の未来を予想したりしないで
僕を最後のキスの相手にしてよ
最初のキスの相手のことなんか、どうだっていいから

【和訳】We The Kings - Over You

Over You
Sunshine State of Mind
We The Kings

There's so much I wanna say
Something you won't understand
I'm already gone today
Off to be a better man
And it's true
That I'm over you
言いたいことがたくさんあるよ
君には理解できない多くのこと
僕は前に進み始めた
もっと良い人間になろうとしている
本当だよ
君のことはふっきれたよ

I know it took a little while
I know I cried a couple tears
Every step was like a mile
Every day, a million years
But it's true
I'm finally over you
少し時間がかかったけど
何滴か涙を流したりもしたけど
一歩が一マイルの距離に思えたり
一日が千年に感じたりもしたけど
本当だよ
やっと君をふっきれたんだ

And I'm on my way
僕らしい人生を歩き始めた

Here's to nights I cared
To the night you left
I'll pour you a drink
And toast to the end
Here's the scene of the crime
Left me here to die
I'm finally over you
I'm alive
不安に過ごした夜の数々に乾杯
君が去って行ったあの夜に乾杯
飲み物を注いで
終わりに乾杯しよう
ここは事件現場
僕を見殺しにした君を
やっとふっきれたよ
僕は生き返ったよ

When it rains, it really pours
Now the sun is kicking in
You used to say I made you sick
Now go and take your medicine
'Cause it's true
That I'm over you
雨が降れば、土砂降りになるものだけれど
太陽が顔を出し始めたよ
君は僕のせいで気が滅入ると言ったけど
だったら薬を飲んで寝てればいい
本当だよ
僕は君をふっきった

And I'm on my way
僕らしい人生を歩き始めた

Here's to nights I cared
To the night you left
I'll pour you a drink
And toast to the end
Here's the scene of the crime
Left me here to die
I'm finally over you
I'm alive
不安に過ごした夜の数々に乾杯
君が去って行ったあの夜に乾杯
飲み物を注いで
終わりに乾杯しよう
ここは事件現場
僕を見殺しにした君を
やっとふっきれたよ
僕は生き返ったよ

'Cause these bitter days are only a memory
Better days are just days away
Cuts both ways
'Cause you're covered in Band-Aids now
苦しかった日々は数々の思い出のひとつ
幸せな日々まであと数日
悪いことがあれば良いこともあるよ
君は全身バンドエイドまみれ

Here's to nights we shared
To the night you left
I'll pour you a drink
We'll toast to the end
Here's the scene of the crime
Here's our last goodbye
I'm finally over you
二人で過ごした夜の数々に乾杯
君が去って行ったあの夜に乾杯
飲み物を注いで
終わりに乾杯しよう
ここは事件現場
これは最後の別れの言葉
ようやく君をふっきれた

Here's to nights I cared
To the night you left
I'll pour you a drink
And toast to the end
Here's the scene of the crime
Left me here to die
I'm finally over you
I'm alive
不安に過ごした夜の数々に乾杯
君が去って行ったあの夜に乾杯
飲み物を注いで
終わりに乾杯しよう
ここは事件現場
僕を見殺しにした君を
やっとふっきれたよ
僕は生き返ったよ

【和訳】We The Kings - Secret to New York

Secret to New York
Sunshine State of Mind
We The Kings

I know it's too late
I went and called your number by mistake
Like a habit that's hard to break
I wear my cold heart on my sleeve
'Cause you're where I wanna be, yeah
手遅れだよね、分かってる
なかなか辞められない悪癖みたいに
間違って君の番号に電話をかけたけど
僕は思い切り冷たい態度を取った
だって君は僕の望む場所にいる

I wish you'd still be there
But I'm a mess and I know you don't care
A long way from anywhere
I walk these rainy streets
And drown my misery
まだそこにいてくれるといいな
だけど僕は厄介な奴で
君にとってはどうでもいい存在で
全世界から遠く離れてしまったような気がするよ
雨のストリートを歩いて
不幸に浸る

Baby, it's over now
Maybe my ups are all downtown
So far away
I'm too lost to be found
Baby, this time we're through
Maybe I guess you knew
Nothing matters anymore
And that's the secret to New York
ベイビー、もう終わったんだよね
たぶん僕の喜びのすべてはダウンタウンにあって
とても遠いところにあって
離れすぎた僕は誰にも見つけてもらえない
ベイビー、今度こそおしまいだね
もう何もかも関係ないんだよね
それはニューヨークへの秘密

Broadway in my brain
The corner where my dreams became mistakes
It was written all over your face
You said I don't know who you are
Remember Union Square was always ours?
脳みその中のブロードウェイ
夢が過ちに終わった街角
君は気持ちを思いっきり顔に出したよね
「あんたなんか知らない」って言ったよね
ユニオン・スクエアがふたりのものだった頃のこと
忘れちゃった?

It all went by so fast
Now I got no girl, no place to crash
And I can't erase the past
'Cause I walked these rainy streets
Drowning you and me
すさまじい速さですべてが終わった
彼女もいないし、行き場もない
過去を消せない
だってこうして雨のストリートを歩けば
君と僕の思い出に飲み込まれてしまう

Baby, it's over now
Maybe my ups are all downtown
So far away
I'm too lost to be found
Baby, this time we're through
Maybe I guess you knew
Nothing matters anymore
And that's the secret to New York
ベイビー、もう終わったんだよね
たぶん僕の喜びのすべてはダウンタウンにあって
とても遠いところにあって
離れすぎた僕は誰にも見つけてもらえない
ベイビー、今度こそおしまいだね
もう何もかも関係ないんだよね
それはニューヨークへの秘密

I'm stuck on this train
Every stop, I see your face
Who's crying now?
You're begging me to stay
Reflections don't lie
I keep you here, hidden in my eyes
列車から降りられない
駅につくたび、人ごみに君の顔が見える
泣いているのは誰?
君は僕が恋しくてたまらないんだろう?
鏡は嘘をつかない
君はここにいる
僕の目の奥に隠れている

Baby, it's over now
Maybe my ups are all downtown
So far away
I'm too lost to be found
Baby, this time we're through
Maybe I guess you knew
Nothing matters anymore
And that's the secret to New York
ベイビー、もう終わったんだよね
たぶん僕の喜びのすべてはダウンタウンにあって
とても遠いところにあって
離れすぎた僕は誰にも見つけてもらえない
ベイビー、今度こそおしまいだね
もう何もかも関係ないんだよね
それはニューヨークへの秘密

【和訳】We The Kings - Sleep With Me

Sleep with Me
Sunshine State of Mind
We The Kings

Hey there, hey, hey someday
Can I wake up with you
Hey there, hey, don’t delay
That’s the last thing you should do
Won't you take my remedy
I got cheap words and wine
Have a drink, say anything
And I’ll sing you a lullaby
ねえ君、ねえ、いつか
一緒に目を覚ます朝を迎えられるかな?
ねえ君、ねえ、もたもたしないで
そんな暇はないよ
僕を救ってくれる?
安っぽい言葉に、安物のワインしかないけど
軽く飲んでよ、何だって言ってよ
僕が子守歌を歌ってあげるから

So baby, are you in or are you out, now
Tell me if you’re lonely in this crowd
I am paying overtime
And you’re the only game
In town
それで、ベイビー
家にいるの?それとも、出かけてるの?
この人ごみの町で、孤独な思いをしているの?
残業手当もちゃんとつけるよ
君はこの町で唯一の楽しみ

Baby, sleep with me
You got my heartbeat beating tonight
Sleep with me
Will I see you when I open my eyes?
Baby, sleep with me
So wake up here in my arms
Sleep with me
I want you to want no one else
Other than me
ベイビー、僕と眠って
今夜、僕の心臓を高鳴らせる人
僕と眠って
目を開けたら、君に会えるかな?
ベイビー、僕と眠って
この腕の中で目を覚まして
僕以外の誰かを求めたりしないで

Hey there, hey, don’t hesitate
I've been waiting too long
Hey there, hey, believe in me
Cause all your friends are wrong
ねえ君、ねえ、ためらわないで
長すぎる時間を待ち続けてきた
ねえ君、ねえ、僕を信じて
君の友達はみんな間違ってる

So baby, are you in or are you out, now
Tell me if you’re lonely in this crowd
I am paying overtime
And you’re the only game
In town
それで、ベイビー
家にいるの?それとも、出かけてるの?
この人ごみの町で、孤独な思いをしているの?
残業手当もちゃんとつけるよ
君はこの町で唯一の楽しみ

Baby, sleep with me
You got my heartbeat beating tonight
Sleep with me
Will I see you when I open my eyes?
Baby, sleep with me
So wake up here in my arms
Sleep with me
I want you to want no one else
Other than me
ベイビー、僕と眠って
今夜、僕の心臓を高鳴らせる人
僕と眠って
目を開けたら、君に会えるかな?
ベイビー、僕と眠って
この腕の中で目を覚まして
僕以外の誰かを求めたりしないで

Do you
Even know
How you light the room
I was blinded
But now I see
The only thing I want
Is you and me
君がいるだけで
この部屋が明るくなることを
君は知らないけど
ずっと見えずにいたものを
ようやく見つけたよ
君と一緒にいられたら
それだけでいいんだ

Baby, sleep with me
You got my heartbeat beating tonight
Sleep with me
Will I see you when I open my eyes?
Baby, sleep with me
So wake up here in my arms
Sleep with me
I want you to want no one else
Other than me
ベイビー、僕と眠って
今夜、僕の心臓を高鳴らせる人
僕と眠って
目を開けたら、君に会えるかな?
ベイビー、僕と眠って
この腕の中で目を覚まして
僕以外の誰かを求めたりしないで