Pages - Menu

20131111

【和訳】Dirty Pretty Things - Bang Band You're Dead

I knew all along
That I was right at the start
Bout the seeds of the weeds
That grew in your heart
Self satisfaction for the factions
Who formed to tear us apart
Well I gave you the Midas touch
Oh you turned round and scratched out my heart
ずっと分かってたさ
初めから俺が正しかった
お前の心に茂る大麻の芽
どんな結果でも正当化して満足するんだろう
俺たちを引き裂いたのは誰だ?
俺はお前に黄金の手を差し出したのに
お前は背を向けて
俺の心を引っ掻き回した

Oh what did you expect?
Oh tell me what did you expect?
To lay it on my head
So is it all upon my head?
どうなるはずだった?
教えてくれよ、どうなるはずだった?
俺にも分からせてくれよ
とっくに気付いているはずだった?

Bang bang you're dead
Aways so easily lead
Bang bang you're dead
Put all the rumours to bed
Bang bang you’re dead
バン!バン!お前はおしまい
簡単に流される奴
バン!バン!お前はおしまいだよ
ベッドで噂話を語ってやりなよ
バン!バン!お前はおしまいだ

I knew all along
But I was loathe to believe
There was nothing but spite
Fury and lies
Of the words that you weave
An illusion to a conclusion
And oh its oh so tawdry
When you put it to bed
Kick it in the head
Oh wont they just let it be
ずっと分かっていたのに
信じようと必死だった
でも痛みと苦しみ、それに
お前が振りかざした言葉のうそ以外には
本当は何もなかったんだ
美化された結論は
まったく、けばけばしくて見てられない
ベッドに入って思い出したら
ちゃんと頭に叩き込んでおけよ
正しくない姿のまま放っておくなよ

Bang bang you're dead
Always so easily lead
Bang bang you're dead
Put all the rumours to bed
Bang bang you're dead

Oh what did you expect?
Oh tell me what did you expect?
To lay it on my head
So is it all upon my head?

Bang bang you're dead
Always so easily lead
Bang bang you're dead

0 件のコメント:

コメントを投稿