Pages - Menu

20131111

【和訳】Rick Springfield - Jessie's Girl

(アルバム"Working Class Dog"より)



Jessie is a friend
Yeah I know he’s been a good friend of mine
But lately something’s changed
That ain’t hard to define
Jessie’s got himself a girl
And I want to make her mine
ジェシーは友達
そうだよ
あいつは前から仲の良い友達
でも最近 何かが変わった
ジェシーに彼女ができたんだ
俺は彼女を俺のものにしたいんだ

And she’s watching him with those eyes
And she’s loving him with that body
I just know it
And he’s holding her in his arms late late at night
あの子はあの目で奴を見つめてる
あの子はあの身体で奴を愛してる
それは分かってる
そして夜遅くになれば
奴はあの子を腕に抱くんだろう

You know I wish that I had Jessie’s girl
I wish that I had Jessie’s girl
Where can I find a woman like that?
ジェシーの彼女が俺のものならいいのに
ジェシーの彼女が俺のものならいいのに
どこであんな女に出会えるんだろう?

I’ll play along with the charade
There doesn’t seem to be a reason to change
You know I feel so dirty when they start talking cute
I wanna tell her that I love her
But the point is probably moot
見え透いた演技を続けることになる
状況が変わるとはちっとも思えない
ふたりが話を始めると、彼女はあまりにかわいくて
俺はあぶない気分になる
愛してるって打ち明けたいけど
それってちょっとした揉め事になるだろうな

And I’m looking in the mirror all the time
Wondering what she don’t see in me
I’ve been funny
I’ve been cool with the lines
Ain’t that the way love’s supposed to be?
いつだって鏡を見つめては
どうして俺を好きになってくれないのかと考える
俺は面白い男だし、口も巧い
そういう男がモテるはずだろ?

Tell me, where can I find a woman like that?
教えてくれよ
あんな女、どこで見つけられるんだ?

You know I wish that I had Jessie’s girl
I wish that I had Jessie’s girl
Where can I find a woman like that?
ジェシーの彼女が俺のものならいいのに
ジェシーの彼女が俺のものならいいのに
どこであんな女に出会えるんだろう?

1 件のコメント:

  1. ああ、これはとてもいい和訳ですね
    こう言ってしまうとなんですが、他でけっこうひどい訳をたくさん見ているので、このレベルのものを見るとほっとします

    返信削除