(アルバム"Yourself or Someone Like You"より)
It’s sitting by the overcoat
The second shelf, the note she wrote
That I can’t bring myself to throw away
And also reach
She said for no one else but you
Cos you won’t turn away
When someone else is gone
コートの横 2段目の棚に
彼女の手紙をしまってある
捨てることも読むこともできない
彼女は言った
他の誰でもなくあなたを選ぶのは
他の誰かが姿を消しても
あなたは絶対に背を向けないから
I’m sorry about the attitudes
I need to give when I’m with you
But no one else would take this shit from me
And I’m so terrified of no one else but me
I’m here all the time
I won’t go away
酷い態度を取ってごめん
君と一緒にいると 我慢できなくて
だけど僕をそんな気分にさせるのは
君以外には誰もいない
他の誰でもなく 自分が怖い
僕はいつだってここにいるよ
どこへも行かないよ
It’s me, I can’t get myself to go away
Oh God I shouldn’t feel this way
そうだよ
僕が悪いんだ
自分自身を追い出せない
ああもう
こんな気分でいたくないのに
Reach down your hand in your pocket
Pull out some hope for me
It’s been a long day
Always ain’t that right
And no Lord, your hand won’t stop it
Just keep you trembling
It’s been a long day
Always ain’t that right
その手をポケットに突っ込んで
僕のために少しの希望を取り出して
長い一日が続いてるから
いつも通りっていうのは
あんまり良いものじゃない
神様は手を休めることなく
君を脅かし続けてる
長い一日が続いてる
いつも通りっていうのは
それほど良いものじゃない
I’m surprised that you’d believe
In anything that comes from me
I didn’t hear from you or from someone else
And you’re so
Set in life man
A pisser they’re waiting
Too damn bad you get so far so fast
So what so long
驚いたよ
まさか君が
僕の全てを信じてくれてたなんて
君も 別の誰かも 教えてくれなかった
君って本当に
人生ってものを良く分かってる
バカだな
みんなが待ってるよ
酷すぎる
君は去っていった
あまりに遠くへ あまりに急いで
だから何だよ
勝手にしろよ
It’s me, I can’t get myself to go away
Oh God I shouldn’t feel this way now
そうだよ
僕が悪いんだ
自分自身を追い出せない
ああもう
こんな気分でいたくないのに
Reach down your hand in your pocket
Pull out some hope for me
It’s been a long day
Always ain’t that right
And no Lord, your hand won’t stop it
Just keep you trembling
It’s been a long day
Always ain’t that right
その手をポケットに突っ込んで
僕のために少しの希望を取り出して
長い一日が続いてるから
いつも通りっていうのは
あんまり良いものじゃない
神様は手を休めることなく
君を脅かし続けてる
長い一日が続いてる
いつも通りっていうのは
それほど良いものじゃない
0 comments:
コメントを投稿