Pages - Menu

20131111

【和訳】Natasha Bedingfield - Single

(アルバム"Unwritten"より)




I’m not waiting around for a man to save me
(I’m happy where I am)
Don’t depend on a guy to validate me
I don’t need to be anyone’s baby
(is it so hard to understand?)
No I don’t need another half to make me whole
わたしを守ってくれる男を待ってるわけじゃない
(今のままで幸せだから)
わたしを認めてくれる男に頼るつもりはない
誰かのベイビーになんか なれなくて結構
(これってそんなに難しい話?)
完璧な自分になるのに 片割れは要らない

Make you move if you want
Doesn’t mean I will or won’t
I’m free to make up my mind up
You either got it or you don’t
あなたはあなたの好きにして
わたしがどうするかは別の話
自分次第で覚悟を決めるわ
あなただってそうでしょ?

This is my current single status
My declaration of independence
There’s no way I’m trading places
Right now a star’s in the ascendant
これがわたしの現在の状況
わたしの独立宣言
立場を変えるつもりはない
だって今は運がついてる

I’m single
(right now)
That’s how I wanna be
わたしはシングル
(今のところは)
こういう自分でいたい

Don’t need to be on somebody’s arm to look good
(I like who I am)
I’m not saying I don’t wanna fall in love cos I would
I’m not gonna get hooked up just because you say I should
(can’t romance on demand)
I’m not gonna wait so I’m sorry if you misunderstood
素敵な自分を演出するのに 誰かの腕にすがる必要はない
(こういう自分が気に入ってるの)
恋をしたくないわけじゃない
恋はしたいわ だけど
あなたにそうしろって言われたからって
引っかかる気はないのよ
(望まれたからって愛せない)
待つ気はないの
誤解させたなら申し訳ないけど

This is my current single status
My declaration of independence
There’s no way I’m trading places
Right now a star’s in the ascendant
これがわたしの現在の状況
わたしの独立宣言
立場を変えるつもりはない
だって今は運がついてる

I’m single
(right now)
That’s how I wanna be
わたしはシングル
(今のところは)
こういう自分でいたい

Everything in its right time
Everything in its right place
I know I’ll settle down one day
But till then I like it this way
何事にも相応しい時がある
何事にも相応しい場所がある
いつかは落ち着くつもりだけど
だけどそれまでは 今のままでいたい

This is my current single status
My declaration of independence
There’s no way I’m trading places
Right now a star’s in the ascendant
これがわたしの現在の状況
わたしの独立宣言
立場を変えるつもりはない
だって今は運がついてる

I’m single
(right now)
That’s how I wanna be
わたしはシングル
(今のところは)
こういう自分でいたい

0 件のコメント:

コメントを投稿