20160306

【和訳】Natasha Bedingfield - Smell The Roses

(アルバム"N.B."より)

I've been livin in a room without windows
Away from the sun, no oxygen
I couldn't tell if it was day or night
Away from the sun, growing nowhere fast
窓のない部屋に住んでいた
太陽から離れて
酸素のない場所で
昼か夜かも分からない状態だった
太陽から離れて
目指すべき場所も知らず
焦って枝を伸ばしていた

Rushing along on the pavement
Don't even look at the people's faces, going places
ただ道なりに先を急ぎ
他人の表情になど見向きもせず
あちこちへ顔を出し

When an old man said stop
You nearly stepped on a flower
Growing through the cracks
And you didn't even notice
その時 あるお爺さんに声をかけられた
「止まりなさい」
君 花を踏む所だったよ
舗装の裂け目から茎を伸ばしているのに
君は気付きもしなかったね

Wake up smell the roses
Life is happening and you don't know it
Wake up, take a moment
Grab it in your hands... and own it
目を覚まして バラのにおいを嗅ぎなさい
人生は今 起きている出来事なのに
君はそれを分かっていない
目を覚まして 時間を持ちなさい
君自身の手で掴んで… 自分のものにするんだよ

I realise our love is like that flower
Been neglecting the thing most precious to me
You've been talking but I haven't been listening
The static in the noise been drowning you out
わたしたちの恋もあの花のようだった
一番大切なものを放置してきた
あなたはずっと話をしていたのに
わたしは耳を貸していなかった
雑音があなたの声をかき消していた

I so wanna be in the future
That I keep tripping
Over my own shoe laces
In these human races
人類の生活の中で
未来を焦るあまりに
自分の靴紐で
自分の足を引っ掛けていた

And I'm brought back to now
And the volume goes down
There's peace in his words as loud as a shout sayin'
でも今 現在に引き戻されて
音量が下がっていく
叫び声ほどの音量で響く
彼の声に安らぎを感じる

Wake up smell the roses
Life is happening and you don't know it
Wake up, take a moment
Grab it in your hands... and own it
目を覚まして バラのにおいを嗅ぎなさい
人生は今 起きている出来事なのに
君はそれを分かっていない
目を覚まして 時間を持ちなさい
君自身の手で掴んで… 自分のものにするんだよ

Like your birthday I forgot
I was with you
But I was not... really there
Snap your fingers, that's your life
Not gonna let it pass my by no
例えば あなたの誕生日を
忘れてしまっていたこと
わたしはその場にいたけれど
本当は… 心はそこにはなかった
指を鳴らしてみて
それが人生の正体
人生を掴み損ねたくない

When an old man said stop
You nearly stepped on a flower
Growing
Through the cracks
And you didn't even notice
あるお爺さんに声をかけられた
「止まりなさい」
君 花を踏む所だったよ
舗装の裂け目から茎を伸ばしているのに
君は気付きもしなかったね

Wake up smell the roses
Life is happening and you don't know it
Wake up, take a moment
Grab it in your hands... and own it
目を覚まして バラのにおいを嗅ぎなさい
人生は今 起きている出来事なのに
君はそれを分かっていない
目を覚まして 時間を持ちなさい
君自身の手で掴んで… 自分のものにするんだよ

0 comments:

コメントを投稿