20131111

【和訳】Natasha bedingfield - Not Givin' Up

(アルバム"Pocket Full of Sunshine"より)

I’m rubbing salt in my wounds
Like it never hurt
Your bitter sweet love songs
That seduce me with a sinister beat
傷口に塩を塗り込んでる
ちっとも痛くない
あなたの切ない愛の歌が
不吉なビートでわたしを誘う

I’m bringing out the worst in you
It was never my intention to
That was just unfair to do
Salt in my wounds
Getting burned up
With the negative heat
最低なあなたを引き出そうとしてる
そんなつもりはなかったのに
不公平だって分かってたのに
傷口の塩が燃え始める
マイナスの温度で

How can I stay in mad with you?
When I’m so in love with you
いつまでもあなたに怒ってはいられない
それは本当にあなたを愛してるから

I don’t know what we argue about?
When all we do is scream and shout
I still believe in our love right now
And it’s gonna work out somehow
You and I have a common ground
Not giving up
わたしたち 何を言い争ってるの?
罵り合いしかすることがなくても
それでもわたしは二人の愛を信じてる
どうにかうまくいくはず
あなたもわたしも同じ感覚を持ってる
だから諦めない

Are you looking for a way out?
Are you looking for an exit-o?
It seems like all the fuss you making
A sign that you’re not quite sure
出口を探してるの?
脱出口を探してるの?
あなたが吹っかける喧嘩はどれも
確信が持てないって合図に思える

I don’t recommend you to
Cos what we got’s too good to lose
And I can tell you know that too
Or is it just aggravation
You’re picking on me
You’re rubbing salt in my wounds
そんなこと しないほうがいいわよ
だって二人の愛は手離すには惜しすぎる
あなただって 分かってるんでしょ?
それとも ただの苛立ちの種?
わたしに小言を言いながら
傷口に塩を塗り込んでくる

I don’t know what we argue about?
When all we do is scream and shout
I still believe in our love right now
And it’s gonna work out somehow
You and I have a common ground
Not giving up
わたしたち 何を言い争ってるの?
罵り合いしかすることがなくても
それでもわたしは二人の愛を信じてる
どうにかうまくいくはず
あなたもわたしも同じ感覚を持ってる
だから諦めない

Maybe just a kind word, now and then
Could turn it around and make us a happy end
But if this is it and the moment is gone
Well then I guess I must have just got it wrong
時々 優しい言葉をかけてくれたら
展開が変わって
ハッピーエンドになるかもしれない
だけどこれでお終いなら
特別な瞬間が終わってしまったなら
もしもそうだとしたら
わたしの勘違いってことになるわね

Wise as it sounds it just doesn’t make sense
And as long as it takes I’m gonna keep on trying
Cos I’m not giving up on us
I’m not giving up
賢そうな言葉も意味が通じないけど
どれだけ時間がかかっても努力は止めない
だってふたりの愛を諦められない
わたしは諦めない

I don’t know what we argue about?
When all we do is scream and shout
I still believe in our love right now
And it’s gonna work out somehow
You and I have a common ground
Not giving up
わたしたち 何を言い争ってるの?
罵り合いしかすることがなくても
それでもわたしは二人の愛を信じてる
どうにかうまくいくはず
あなたもわたしも同じ感覚を持ってる
だから諦めない

0 comments:

コメントを投稿