(アルバム"Pocketful of Sunshine"より)
I used to care so much about what others think about
Almost didn’t have a thought of my own
The slightest remark would make me
Embark on a journey of self doubt
But that was a while ago
他人の考えを気にしてばかりいた
自分の意見なんて 無いも同然だった
ほんの少し視線を感じただけで
自分を疑っていた
だけどそれは過去の話
This girl has got stronger
And if I knew then what I know now
I would have told myself
Don’t worry it’s ok
少女は強く成長した
今知っていることを 過去の自分が知っていたら
自分自身にこう言ってあげたはず
もう悩まないで 大丈夫よ
Cause that face without freckles is like a sky without the stars
Why waste a second not loving who you are?
Cos that little imperfection makes you
Beautiful, lovable, valuable
Show your personality inside your heart
Reflecting who you are
だって そばかすのない顔なんて 星のない空みたい
あなた自身を愛せないまま 時間をむだにしないで
そのささいな不完全さのおかげで
あなたは美しい 愛おしい 価値がある
心の内側に隠れた人間性を表している
あなた自身を映す鏡のように
I wondered if I could trade my body
With some body else in magazines
Would the whole world fall at my feet?
I felt unworthy and would blame
My failures on the ugliness I could see
When the mirror looked at me
雑誌に出てくるような誰かと
身体を取り替えられたらいいのにと思った
本当にそうできたら
世界の全てを手に入れられるのかな?
自分は無価値な人間だと思った
鏡の向こうでわたしを見つめる
自分の不出来な醜さを責めた
Sometimes I still feel like a little girl
Who doesn’t belong in the wrong world
But I’ll get it better by reminding myself
今でも時々 子どもの頃の気持ちが蘇る
世界に居場所を見つけられずにいた頃
だけど自分に言い聞かせて また前を向くの
Cause that face without freckles is like a sky without the stars
Why waste a second not loving who you are?
Cos that little imperfection makes you
Beautiful, lovable, valuable
Show your personality inside your heart
Reflecting who you are
そばかすのない顔は星のない空みたい
あなた自身を愛さず 時間をむだにしないで
そのささいな不完全さのおかげで
あなたは美しい 愛おしい 価値がある
心の内側に隠れた人間性を表している
あなた自身を映す鏡のように
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】Natasha Bedingfield - Freckles
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿