20131111

【和訳】You're Not Listening

Your eyes are gonna drown in your wine glass
Your mind is tripping stones over your past
I know better than to ask you
“why, love?”
あなたの目、ワイングラスの中に溺れてしまいそう
思考は飛び石の上を、過去へと遡っていく
「どうして?」なんて
わざわざ聞かなくても分かる

When you begin to believe your own lies then
They’ll keep swinging long as you keep fighting
Until you ruin a perfectly good night, my love
自分自身のうそを本気で信じ始めたら
抗おうとする限り、うそに揺さぶられ続けることになる
そうして完璧なまでにステキな夜を
あなたの手で台無しにするの

My love, you’re not listening
My love, try listening
For the voice that’s whispering
To you, my love
愛しい人、あなたはちっとも聞いてくれない
愛しい人、耳を傾けてみて
囁き声が語りかけている
あなたへ向けて

Those tears are 10 years old
That script’s long been sold
That story’s sick of being told
Say goodbye love
10年分の涙
売り渡された台本
うんざりするほど語られた物語
さよならを言おう

It’s time you leaned some new lines
They’re already rolling round in your mind
So don’t waste another life, my love
新しい台詞を覚えた頃だね
もう頭に浮かんでいるんだろう
だったらもう人生をむだにしないでくれ

My dreams did not come true
Though I wanted them to
And that’s ok with me
Is it ok with you?
夢は叶わなかった
叶ってほしいと思っていたけど
僕は大丈夫
だけど君は、平気なの?

My love, you’re not listening
My love, try listening
For the voice that’s whispering
To you, my love
愛しい人、あなたはちっとも聞いてくれない
愛しい人、耳を傾けてみて
囁き声が語りかけている
あなたへ向けて

Categories:

0 comments:

コメントを投稿