Let loose the horses, let them run
Leave all the silver, we won’t need it
When the wind comes
馬を放して、走らせてやって
輝く銀は置いていって
風が向いてきたら
そんなものは必要ない
If everything we know all goes up in smoke
わたしたちの知っているすべてのものが
はかなく消えてしまったら
Nothing can take me away from you
Let it burn now, let it burn now
Even if it rips right through
In your arms now, in your arms now
All that we’ve been living for
Doesn’t matter anymore
My love, let’s watch it all burn
あなたからわたしを奪えるものはない
燃やし尽くしてしまおう
たとえこの身が引き裂かれても
今、あなたの腕の中にいる
これまで生きる理由にしてきたものは
何の意味も持たない
すべて燃やし尽くしてしまおう
Grandfather ran guns
Blood spilled in the war
Love is why we are living
Can’t remember what’s the worth dying for
祖父が銃を放ち、戦争で多くの血が流れた
愛こそ生きる理由
死ぬ意義が何だったのか、もう思い出せない
We built these fences with our hands
In time we’ll tear them down again
And start over
わたしたちがこの手で囲いを立てた
もうすぐ、この手で壊してしまうもの
そしてまた、やり直そう
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】Let Loose The Horses
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿