ラベル Fifth Harmony の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル Fifth Harmony の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

20131117

【和訳】Fifth Harmony - Better Together

(EP"Better Together"より)

Today Showでのパフォーマンス。

アイドルグループの楽しみ方のひとつには自分のお気に入りのメンバーを見つけることがあると思う。わたしはノーマニ・ハミルトンの衣装が可愛くて好きかな~~~

*better (being) together
better doing/being は「~すべき」という意味で、この後に or (=さもないと)が続くことが多い。
ちなみに「すべき」と訳されるshouldは実際はbetterよりも軽い「~してごらん」くらいの感じ。

When we were together
We were just strangers
I was just playing around
So I didn't wanna work it out
No, I didn't wanna work it out
一緒にいた頃は
赤の他人同士だった
ただ遊びたかっただけで
何とかしたいなんて思ってなかった
何とかしようなんて思ってなかった

Thought something was missing
We were too different
Baby I'm a-looking back now
And I really should've worked it out
Yeah, I really should've worked it out
何かが足りないって思ってた
わたしたちは違いすぎた
ベイビー 今になって思う
本当は何とかしたかったのよ
何とかすべきだったのよ

Because now that you're gone and I sleep alone
I can't help it, I want you back 'cause I...
だって今 あなたはいなくなって
わたしは一人ぼっちで眠ってる
どうしようもないわ
あなたを取り戻したい
だってわたしは…

Boy I miss you, said I really do, boy I miss you
Now I understand that we're better together
Boy I miss you, said I really really do, boy I miss you
Now I understand that we're better together
あなたが恋しい
本気よ 恋しいわ
あなたが恋しい
わたしたちは一緒にいるべきなんだって
今になって分かった

I'm watching you with her, thinking I had you
How was I ever so dumb?
Boy I should've known that you're the one
Boy I should've known that you're the one
彼女連れのあなたを見つめて
前はわたしのものだったのにと思う
とんだ間抜けだった
あなたこそ運命の人だって
気付くべきだったのに

So, if it's not too late
I just wanna know babe
And tell me ever we could still run
'Cause I finally know that you're the one
Yeah, I really know that you're the one
手遅れだとしても
ちゃんと確認したいから
教えて
まだ二人で走れそう?
だってやっと分かったわ
あなたこそ運命の人

Because now that you're gone and I sleep alone
I can't help it, I want you back 'cause I...
だって今 あなたはいなくなって
わたしは一人ぼっちで眠ってる
どうしようもないわ
あなたを取り戻したい
だってわたしは…

Boy I miss you, said I really do, boy I miss you
Now I understand that we're better together
Boy I miss you, said I really really do, boy I miss you
Now I understand that we're better together
あなたが恋しい
本気よ 恋しいわ
あなたが恋しい
わたしたちは一緒にいるべきなんだって
今になって分かった

【和訳】Fifth Harmony - Don't Wanna Dance Alone

(EP"Better Together"より)



Calling all my girls
There's an SOS tonight
Let's have some fun
One hundred percent
Every single chase on my weekdays are gone
女友達みんなに電話
今夜は緊急事態
楽しもうよ
100%
平日の追跡劇は全部おしまい

There's gotta be a million faces up in this room, room
But the only one who gets my attention is you, you
この部屋には1万人くらいの人がいるんだろうけど
わたしの目を引くのはあなただけ

I got my best dress on
And I feel like dancing all night long
Nothing's gonna stop me
You're what I want
So, baby, come and get me
'Cause I don't wanna dance alone
最高に似合う服を着てきたわ
一晩中踊り明かしたい気分
もう止められないわ
わたしの望みはあなた
だからベイビー 捕まえに来て
一人では踊りたくないから

Oh, it's been so long
Thinking 'bout the feeling of your arms
Wrapped around my body, that's what I want
So, baby, come and get me
'Cause I don't wanna dance alone
ずっと考えてるのよ
あなたがその腕で わたしを包んでくれたら
どんな気持ちがするのかな?
それがわたしの望み
だからベイビー 捕まえに来て
一人では踊りたくないから

Out on the floor I can feel you staring at me across the room, oh
What you waiting for?
All I want is you so come and make your move
フロアに出れば
部屋の向こうから
あなたの視線を感じる
ためらわないでよ
わたしの望みはあなただけ
だから早く行動に移して

I see a million silhouettes dancing in this room, room
I wanna be the one who gets the attention from you, oh
部屋の中で1万の人影が踊ってる
あなたの目を引く一人になりたい

I got my best dress on
And I feel like dancing all night long
Nothing's gonna stop me
You're what I want
So, baby, come and get me
'Cause I don't wanna dance alone
最高に似合う服を着てきたわ
一晩中踊り明かしたい気分
もう止められないわ
わたしの望みはあなた
だからベイビー 捕まえに来て
一人では踊りたくないから

Oh, it's been so long
Thinking 'bout the feeling of your arms
Wrapped around my body, that's what I want
So, baby, come and get me
'Cause I don't wanna dance alone
ずっと考えてるのよ
あなたがその腕で わたしを包んでくれたら
どんな気持ちがするのかな?
それがわたしの望み
だからベイビー 捕まえに来て
一人では踊りたくないから

If you come in close
Then I won't say no
Baby, all I want is you
If you move too slow
Then you'll never know
All the things that we could do
あなたから近づいてくれたら
絶対ノーとは言わないわ
ベイビー 欲しいのはあなただけ
あんまりグズグズしてたら
掴み損ねるわよ
二人の未来のすべてを

I got my best dress on
And I feel like dancing all night long
Nothing's gonna stop me
You're what I want
So, baby, come and get me
'Cause I don't wanna dance alone
最高に似合う服を着てきたわ
一晩中踊り明かしたい気分
もう止められないわ
わたしの望みはあなた
だからベイビー 捕まえに来て
一人では踊りたくないから

Oh, it's been so long
Thinking 'bout the feeling of your arms
Wrapped around my body, that's what I want
So, baby, come and get me
'Cause I don't wanna dance alone
ずっと考えてるのよ
あなたがその腕で わたしを包んでくれたら
どんな気持ちがするのかな?
それがわたしの望み
だからベイビー 捕まえに来て
一人では踊りたくないから

Don't let me dance alone
I don't wanna dance alone
一人きりで踊らせないで
一人では踊りたくないの

【和訳】Fifth Harmony - Miss Movin' On

(EP"Better Together"より)



*movin' on = 前進

I'm breakin' down
Gonna start from scratch
Shake it off like an *etch-a-sketch
My lips are saying goodbye
My eyes are finally dry
今はボロボロだけど
まずは削除から始めよう
お絵描きボードみたいに
白紙に戻すの
唇でさよならと言おう
やっと涙が乾きそう

I'm not the way that I used to be
I took the record off repeat
It killed me but I survived
And now I'm coming alive
もう今までのわたしじゃない
レコードのリピート再生はおしまい
死ぬほど辛かったけど
何とか乗り切ったわ
生き返ってみせる

I'll never be that girl again
あんな女の子には戻らない

My innocence is wearin' thin
But my heart is growing strong
So call me, call me, call me
Miss movin' on
純真さは擦りきれても
心は強くなっていく
だからこう呼んで
わたしの呼び名は
ミス・ムーヴィンオン

I broke the glass surrounding me
I ain't the way you remember me
I was such a good girl
So fragile but no more
周りを囲っていたガラスを割って わたしは
あなたが覚えてるわたしじゃなくなった
お行儀良い女の子だった
すごく脆かった
だけどこれからは違う

I jumped the fence to the other side
My whole world was electrified
Now I'm no longer afraid
It's Independence Day
I'll never be that girl again
柵を跳び越えて反対側へ
わたしの世界に電撃が走った
もうちっとも怖くない
今日は独立記念日
あんな女の子には戻らない

My innocence is wearin' thin
But my heart is growing strong
So call me, call me, call me
Miss movin' on
純真さは擦りきれても
心は強くなっていく
だからこう呼んで
わたしの呼び名は
ミス・ムーヴィンオン

Everything is changing and I never wanna go back to the way it was
I'm finding who I am and who I am from here and now is gonna be enough
Is gonna be enough
全てが変わっていく
もう昔には戻りたくない
本当の自分が見つかりそう
今ここからの自分だけで
きっと満足できるわ

I'll never be that girl again
I'll never be that girl again
あんな女の子には戻らない

My innocence is wearin' thin
But my heart is growing strong
So call me, call me, call me
Miss movin' on
純真さは擦りきれても
心は強くなっていく
だからこう呼んで
わたしの呼び名は
ミス・ムーヴィンオン

Yeah, I'm movin' on
そうよ 前に進むわ

【和訳】Fifth Harmony - Who Are You

(EP"Better Together"より)



Monday you sent me flowers
Tuesday made me feel stupid
Wednesday the world was ours
Thursday you didn’t prove it
Friday fell back in love
Saturday we didn't talk
Sunday you said you needed space
月曜日 あなたに花を贈られた
火曜日 あなたにバカにされた
水曜日 世界を手に入れた
木曜日 確信は持てなかった
金曜日 また恋に落ちた
土曜日 話もしなかった
日曜日 距離を置こうと言われた

Do you miss me? Am I crazy?
Am I losing hold of your love baby?
Either you want me or you don't
I need to know, I need to know
わたしが恋しい?わたしっておかしい?
あなたの愛を失いかけてる?
求められてても そうじゃなくても
知っておきたいの

Who are you today?
Will you be the sun
Or the pouring rain?
Who are you tomorrow?
Will you make me smile
Or just bring me sorrow?
Who are you gonna be
When I'm lost and I'm scared?
Who are you gonna be
When there's nobody there?
Who are you today?
'Cause I am still the same
今日のあなたは誰?
あなたは太陽?それとも 雨?
明日のあなたは?
わたしを笑わせる?
それとも悲しませる?
わたしが迷子になって 怖がってたら
あなたは誰になる?
みんながいなくなったら
あなたは誰になる?
今日のあなたは誰?
だってわたしはわたしのままよ

Monday you had my heart
Tuesday you had me screaming
Wednesday we didn't part
Thursday you didn't mean it
Friday I shook it off
Saturday you got it wrong
Sunday I said I needed space
月曜日 心を掴まれた
火曜日 発狂しそうになった
水曜日 ずっと一緒にいた
木曜日 軽く流された
金曜日 拒絶した
土曜日 勘違いされた
日曜日 距離を置こうと伝えた

Do you miss me? Am I crazy?
Am I losing hold of your love baby?
Either you want me or you don't
I need to know, I need to know
わたしが恋しい?わたしっておかしい?
あなたの愛を失いかけてる?
求められてても そうじゃなくても
知っておきたいの

Who are you today?
Will you be the sun
Or the pouring rain?
Who are you tomorrow?
Will you make me smile
Or just bring me sorrow?
Who are you gonna be
When I'm lost and I'm scared?
Who are you gonna be
When there's nobody there?
Who are you today?
'Cause I am still the same
今日のあなたは誰?
あなたは太陽?それとも 雨?
明日のあなたは?
わたしを笑わせる?
それとも悲しませる?
わたしが迷子になって 怖がってたら
あなたは誰になる?
みんながいなくなったら
あなたは誰になる?
今日のあなたは誰?
だってわたしはわたしのままよ

Who are you? Who are you?
あなたは誰?

It's so strange how the same thing
Can make you feel so right
And bring you so much pain
It's so strange how the same face
Can make you love until it hurts
Where do we go? I need to know
Where do we go? I need to know
不思議よね
同じ出来事に
すごく幸せを感じたり
すごく胸を痛めたりする
不思議よね
同じ人の表情を
切なくなるほど 好きになれる
わたしたち どうなるの?
知っておきたい

Who are you today?
Will you be the sun
Or the pouring rain?
Who are you tomorrow?
Will you make me smile
Or just bring me sorrow?
Who are you gonna be
When I'm lost and I'm scared?
Who are you gonna be
When there's nobody there?
Who are you today?
'Cause I am still the same
The same
今日のあなたは誰?
あなたは太陽?それとも 雨?
明日のあなたは?
わたしを笑わせる?
それとも悲しませる?
わたしが迷子になって 怖がってたら
あなたは誰になる?
みんながいなくなったら
あなたは誰になる?
今日のあなたは誰?
だってわたしはわたしのままよ

【和訳】Fifth Harmony - Leave My Heart Out of This

(EP"Better Together"より)



My heart is telling me that you were gonna change, but I know
My heart is lying right to my face
心は「あなたは変わる」って言ってる
だけど 分かってるわ
心は真っ向から嘘をついてくる

My heart is making up excuses for your ways, but I wish that
My heart knew when I should walk away
心はあなたへの言い訳を探してる
だけど この心に
立ち去るべき時期を受け入れてほしい

It lets me down, it helps me as I get back up off the ground
While telling me that this is love but I found
It wasn't really on my side, now I think it's time
落ち込まされるときも
這い上がろうとするわたしを
助けてくれるときもある
これは愛なんだって言い聞かせてくれる
だけど 気付いたのよ
本気で味方してくれてたわけじゃない
そろそろ言わせてもらうわ

I tell my heart to just butt out, keep its opinions to itself
I should just listen to my head, 'cause it's the one who knows what's best
It tells me not to love you
But my heart says just forgive you
Oh but it's not thinking clearly
I wish that I could leave my heart out of this
Leave my heart out of this
おせっかいは止めてよ
意見を押し付けないで
頭にだけ従うわ
だって頭は最善の道を教えてくれるから
あなたを愛しちゃいけないって言ってくれるから
心は許せと言ってるけど
よく分かってないだけなのよ
心を人生から締め出せたらいいのに

I'm done feeling like a stranger to myself, so I know
I've got to put all of my feelings on a shelf, yeah
もう別人になったような気持ちは感じない
だから決意したわ
感情の全てを棚にしまわなくちゃ

It lets me down, it helps me as I get back up off the ground
While telling me that this is love but I found
It wasn't really on my side, now I think it's time
落ち込まされるときも
這い上がろうとするわたしを
助けてくれるときもある
これは愛なんだって言い聞かせてくれる
だけど 気付いたのよ
本気で味方してくれてたわけじゃない
そろそろ言わせてもらうわ

I tell my heart to just butt out, keep its opinions to itself
I should just listen to my head, 'cause it's the one who knows what's best
It tells me not to love you
But my heart says just forgive you
Oh but it's not thinking clearly
I wish that I could leave my heart out of this
Leave my heart out of this
おせっかいは止めてよ
意見を押し付けないで
頭にだけ従うわ
だって頭は最善の道を教えてくれるから
あなたを愛しちゃいけないって言ってくれるから
心は許せと言ってるけど
よく分かってないだけなのよ
心を人生から締め出せたらいいのに

Sometimes I wish you'd just shut up
And let me think, I've had enough
I need to just make up my mind
So that's why
時々 黙っていてほしくなる
考えさせてほしくなる
もうたくさんよ
覚悟を決めたい
だからこそ

I should just listen to my head, 'cause it's the one who knows what's best
It tells me not to love you
But my heart says just forgive you
Oh but it's not thinking clearly
I wish that I could leave my heart out of this
Leave my heart out of this
頭にだけ従いたい
だって頭は最善の道を教えてくれるから
あなたを愛しちゃいけないって言ってくれるから
心は許せと言ってるけど
よく分かってないだけなのよ
心を人生から締め出せたらいいのに

【和訳】Fifth Harmony - Me and My Girls

(EP"Better Together"より)



And we play our favorite songs
And we scream out all night long
When it's just me and my girls
大好きな曲を流して
一晩中叫びまくるのよ
女同士で集まるときには

All the lights, turn them off
It's too loud in here to talk
I don't understand a word you say
明かりは全部 消しちゃおう
煩すぎて 話なんかできない
何言ってんの?
全然分かんない

Gotta sleep but instead
Karaoke on the bed
Taking duck face selfies right and left
そろそろ寝なくちゃね
でもその代わりに
ベッドでカラオケ
右に左に
アヒル口で自撮り

We get crazy with it, we get stupid with it
We don't care if people stare
And when we wobble with it
めちゃくちゃ盛り上がって
めちゃくちゃバカになって
ジロジロ見られたって気にしない
ちょっと迷ったりしたら

We get diva on it
We get queen bee on it yeah
We get britney, demi, one direction, bieber on it
ディーヴァを追加するの
クイーン・ビーを追加するの
ブリトニーにデミ
ワン・ダイレクションとビーバーを追加するのよ

And we play our favorite songs
And we scream out all night long
When it's just me and my girls
And we dance like no one's watching
We crack up, booty poppin'
When it's just me and my girls
Watch me now
Me and my girls
大好きな曲を流して
一晩中叫びまくるのよ
女同士で集まるときには
誰にも見られてないみたいに踊りまくる
はちゃめちゃやって
お尻をつき出すのよ
女同士で集まるときには
ほら見てよ
わたしとわたしの女友達

My voice is gone, got my favorite PJ's on
Times like this don't always come along
You're all I need, there's nowhere I'd rather be
Than to have you crazy freaks with me
声が枯れてる
お気に入りのPJを着けてる
こんな時間はめったに過ごせない
みんながいればいい
ずっとこうしていたいわ
みんな一緒に思いきり騒げる

We get crazy with it, we get stupid with it
We don't care if people stare
And when we wobble with it
めちゃくちゃ盛り上がって
めちゃくちゃバカになって
ジロジロ見られたって気にしない
ちょっと迷ったりしたら

We get diva on it
We get queen bee on it yeah
We get britney, demi, one direction, bieber on it
ディーヴァを追加するの
クイーン・ビーを追加するの
ブリトニーにデミ
ワン・ダイレクションとビーバーを追加するのよ

And we play our favorite songs
And we scream out all night long
When it's just me and my girls
And we dance like no one's watching
We crack up, booty poppin'
When it's just me and my girls
Watch me now
Me and my girls
大好きな曲を流して
一晩中叫びまくるのよ
女同士で集まるときには
誰にも見られてないみたいに踊りまくる
はちゃめちゃやって
お尻をつき出すのよ
女同士で集まるときには
ほら見てよ
わたしとわたしの女友達