If We Were A Movie
Hannah Montana
Oh oh
There you go again talking cinematic
Yeah you!
You're charming, got everybody star struck
I know
How you always seem to go
ほら始まった
わざとらしい話し方
そうよ あなたのことよ
カワイイ顔して
女の子たちの憧れの的
いつもそうなのよね
For the obvious instead of me
But get a ticket and you'll see
分かりやすい女の子とばっかり付き合うの
わたしはそういうタイプじゃないけど
チケットを買ってみたらどう?
If we were a movie
You'd be the right guy
And I'd be the best friend
You'd fall in love with
In the end we'd be laughing
Watching the sunset
Fade to black
Show the names
Play that happy song
わたしたちの関係を映画に例えれば
あなたは主人公で
わたしは親友で
主人公は親友への思いに気付いて
映画の最後には
ふたり笑いながら
夕日を眺めて
そこで画面は暗転
エンドロールと一緒に
幸せな曲が流れる
Yeah, yeah
When you call me
I can hear it in your voice
Oh sure!
Wanna see me
And tell me all about her
La la
I'll be acting through my tears
I guess you'll never know
はいはい
電話がかかってくれば
声の調子を聞いただけで分かる
ええ いいわよ!
わたしに会いたいんでしょ?
彼女の話を聞いてほしいんでしょ?
涙をこらえて演技に徹するわ
どうせあなたは知らないでしょうけど
That I should win
An Oscar for this scene I'm in
オスカー女優レベルの演技で
こんな状況を乗り切ってるの
If we were a movie
You'd be the right guy
And I'd be the best friend
You'd fall in love with
In the end we'd be laughing
Watching the sunset
Fade to black
Show the names
Play that happy song
わたしたちの関係を映画に例えたら
あなたは主人公で
わたしは親友で
主人公は親友への思いに気付いて
映画の最後には
ふたり笑いながら
夕日を眺めて
そこで画面は暗転
エンドロールと一緒に
幸せな曲が流れる
Wish I could tell you there's a twist
Some kind of hero in disguise
And we're together
It's for real
Now playing
Wish I could tell you there's a kiss
Like something more than in my mind
I see it
Could be amazing
この秘密を
ヒーローの正体を
打ち明けてしまいたい
こんなに身近にいるのに
こんなに確かな絆があるのに
真実は伝えられない
キスしてみたいって
ただの想像より強烈なものがあるって
打ち明けてしまえたら
きっとびっくりするほど
すてきな展開が待ってる
If we were a movie
You'd be the right guy
And I'd be the best friend
You'd fall in love with
In the end we'd be laughing
Watching the sunset
Fade to black
Show the names
Play that happy song
わたしたちの関係を映画に例えたら
あなたは主人公で
わたしは親友で
主人公は親友への思いに気付いて
映画の最後には
ふたり笑いながら
夕日を眺めて
そこで画面は暗転
エンドロールと一緒に
幸せな曲が流れる
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】Hannah Montana - If We Were A Movie
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿