20131111

【和訳】ウェストサイド物語 - Tonight

Only you, you're the only thing I'll see forever
In my eyes in my words and in everything I do
Nothing else but you
Ever
あなただけ
いつまでも この目に映るのは
あなただけ
向ける眼差しの先に
語る言葉の裏に
あらゆる仕草のすべてに
宿るのはあなただけ
これまでも これからも

And there's nothing for me but Maria
Every sight that I see is Maria
俺にとって大事なのはマリアだけ
どこへ目を向けても見えるのはマリアの姿だけ

Tony, Tony
トニー トニー

Always you, every thought I'll ever know
Everywhere I go you'll be
いつだって君が
頭に浮かぶ物事のすべて
どこへ行こうとも
必ずそこに君がいる

All the world is only you and me
この世にふたりきり

Tonight, tonight
It all began tonight
I saw you and the world went away
今夜 今夜
すべての始まりは今夜
あなたの姿を見つけて
世界が消え去った

Tonight, tonight
There's only you tonight
What you are, what you do, what you say
今夜 今夜
今夜 大切なのはあなただけ
あなたの存在 あなたの仕草 あなたの言葉

Today, all day I had the feeling
A miracle would happen
I know now I was right
今日一日中
ずっとこんな気持ちを抱いていた
奇跡が起きる気がした
今なら分かる
予感は正しかった

For here you are
And what was just a world is a star
Tonight
だってふたりがここにいる
この世の全てと思っていたものは
空に輝く星のひとつになった
今夜

Tonight, tonight
The world is full of light
With suns and moons all over the place
今夜 今夜
世界に光が溢れる
太陽と月が
そこかしこを照らす

Tonight, tonight
The world is wild and bright
Going mad
Shooting sparks into space
今夜 今夜
世界は奔放で陽気
おかしくなってしまいそう
空虚を貫く煌き

Today, the world was just an address
A place for me to live in
No better than all right
今日 世の中というものは
単なる所在に過ぎなかった
暮らすべき場所だった
素晴らしさには匹敵しない

But here you are
And what was just a world is a star
Tonight
けれど ふたりがここにいる
この世の全てと思っていたものは
空に輝く星のひとつになった
今夜

Good night, good night
Sleep well and when you dream
Dream of me
Tonight
おやすみ おやすみ
ぐっすりおやすみ
夢を見るなら
ふたりの夢を見て
今夜

0 comments:

コメントを投稿