20140317

【和訳】Plain White T's - The Giving Tree

(アルバム"Should've Gone To Bed"より)

The Giving Tree = おおきな木
シェル・シルヴァスタインの絵本のタイトル。



All the leaves on the Giving Tree have fallen
No shade to crawl in underneath
I've got scars from a pocket knife
Where you carved your heart into me
おおきな木の葉は全て落ちて
日除けに潜り込める影は消えた
ポケットナイフで傷を負った
君が僕の中に心を刻みつけた まさにその部分に

If all you wanted was love
Why would you use me up
Cut me down, build a boat, and sail away
When all I wanted to be was your giving tree
Settle down, build a home, and make you happy?
ひたすら愛を望んでいたのなら
なぜ僕を使い果たしてくれなかったの?
切り倒して 船を組んで 沖へ出れば良かったのに
僕はただ君のおおきな木になりたかった
身を固めて 家を建てて 君を幸せにしたかったのに

I lie in the dead of night and I wonder
Whose covers you're between
And it's sad laying in his bed
You feel hollow, so you crawl home back to me
深夜に横になり思いを馳せるのは
君が誰の毛布に包まっているのかということ
彼のベッドで 悲しい思いをしているの?
虚しい気持ちでいるのなら
こっそり抜け出して 僕の家に戻っておいで

If all you wanted was love
Why would you use me up
Cut me down, build a boat, and sail away
When all I wanted to be was your giving tree
Settle down, build a home, and make you happy?
ひたすら愛を望んでいたのなら
なぜ僕を使い果たしてくれなかったの?
切り倒して 船を組んで 沖へ出れば良かったのに
僕はただ君のおおきな木になりたかった
身を固めて 家を建てて 君を幸せにしたかったのに

Well, I see a trail that starts
A line of broken hearts behind you
That lead you back to me
The once sad and lonely fool
With nothing left but roots to show, oh
跡が残ってる その始まりは
君の背後の傷ついたハート
その一本線が 僕へ続く帰り道
かつての悲しい孤独な愚か者
持ち物はひとつだけ
それはむき出しの根

If all you wanted was love
Why would you use me up
Cut me down, build a boat, and sail away
When all I wanted to be was your giving tree
Settle down, build a home, and make you happy?
Settle down, build a home, and make you happy?
ひたすら愛を望んでいたのなら
なぜ僕を使い果たしてくれなかったの?
切り倒して 船を組んで 沖へ出れば良かったのに
僕はただ君のおおきな木になりたかった
身を固めて 家を建てて 君を幸せにしたかったのに
Categories:

0 comments:

コメントを投稿