(アルバム"Brain Thrust Mastery"より)
*Altered Beast = 変化獣
******
I should take my time
I should think this through
You know that not a lot of people have to talk like this
When you allow me life regrets to pass for rhetoric
Well it's not so much the words you say, it's how you use your lips
ゆっくり時間をかけて
じっくり考えたい
人生の後悔を美辞麗句と見なす許しを得て
こんな話し方をする人は 滅多にいないよね
気になるのは君の言葉じゃなくて
君の唇の使い方
I'm sure by now you've noticed that there's no need to move
We're coming to you, yeah we're coming to you
自ら動く必要はないって
とっくに気付いてるんだよね?
僕らの方から君を迎えに行くよ
君を迎えに行くよ
It's your place or mine
Just don't make me choose
You know I know you think you're saying what I want to hear
But I'm smart enough to recognise a bad idea
Your intentions are transparent, am I making myself clear?
君の家で?それとも 僕の家で?
僕に選ばせないでくれよ
僕が聞きたがってる言葉を 言ってるつもりなんだろうけど
そんな悪どい考えを見抜くくらいの脳はある
君の意向は見え透いてる
僕の方はどうかな?
I'm sure by now you've noticed that there's no need to move
We're coming to you, yeah we're coming to you
自ら動く必要はないって
とっくに気付いてるんだよね?
僕らの方から君を迎えに行くよ
君を迎えに行くよ
There's nothing wrong with asking
What am I supposed to say?
There's nothing wrong with asking
When every answer sounds the same
There's nothing wrong with asking
尋ねることは間違ったことじゃない
何て言えばいい?
尋ねることは間違ったことじゃない
どんな答えも同じに聞こえる
尋ねることは間違ったことじゃない
I'm sure by now you've noticed that there's no need to move
We're coming to you, yeah we're coming to you
自ら動く必要はないって
とっくに気付いてるんだよね?
僕らの方から君を迎えに行くよ
君を迎えに行くよ
記事の転載はご遠慮ください。
20140322
【和訳】We Are Scientists - Altered Beast
Posted on 22.3.14 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿