20150901

【和訳】Wolf Alice - Bros

(アルバム”My Love Is Cool”より)

*raised by wolves and other beasts
 raised by wolves = 行儀が悪い



アコースティック版もいい。



Shake your hair, have some fun
Forget our mothers and past lovers, forget everyone
Oh, I'm so lucky, you are my best friend
Oh, there's no one, there's no one who knows me like you do
髪を振り乱して 楽しもうよ
母親のことも 過去の恋人のことも忘れて
誰のことも忘れて
わたしって ツイてる
あなたがわたしの親友だなんて
他にはいない
あなたみたいにわたしを分かってくれる人は
他には誰もいない

Are your lights on?
Are your lights still on?
I'll keep you safe
You keep me strong
明かりは点いてる?
あなたの明かりは まだ点いてる?
わたしがあなたを守るよ
あなたはわたしを強くしてくれるから

Remember when we cut our hair?
We both looked like boys but we didn't care
Stick it out together like we always do
Oh, there's no one, there's no one quite like you
髪を切った時のこと 覚えてる?
二人とも男の子みたいに見えたけど
そんなことはどうだってよかった
一緒に最後まで耐え抜こう
いつもそうしてきたように
他にはいない
あなたみたいな人は
二人といない

Are your lights on?
Are your lights still on?
I'll keep you safe
You keep me strong
明かりは点いてる?
あなたの明かりは まだ点いてる?
わたしがあなたを守るよ
あなたはわたしを強くしてくれるから

Jump that 43
Are you wild like me?
*Raised by wolves and other beasts
I tell you all the time
I'm not mad
You tell me all the time
I got plans
43番列車に飛び乗って
あなたもわたしと同じように
ワクワクしてる?
オオカミと他の野獣に育てられて
わたしはいつもこう言う
「怒ってないよ」
あなたはいつもこう言う
「いい考えがあるよ」

Me and you, me and you, me and you
We could do better, I'm quite sure
Me and you, me and you, me and you
We could do better, I'm quite sure
Me, me, me, me, me and you
Me, me, me, me, me and you
あなたとわたし
二人ならもっといい
そう確信してるの
あなたとわたし
二人ならもっと上手くいく
そう確信してるの
あなたとわたし
あなたとわたしなら
Categories:

0 comments:

コメントを投稿