(アルバム"Songs About Jane"より)
I'm full of regret
For all things that I've done and said
And I don't know if it'll ever be ok to show
My face 'round here
Sometimes I wonder if I disappear
後悔でいっぱいだ
自分がしたことのせい
自分が言ったことのせい
この辺りに顔を出してもいいかどうかも分からない
たまに 姿を消してしまおうかと思う
Would you ever turn your head and look
See if I'm gone
Cause I fear
振り向いて 確かめようとしてくれる?
僕がいなくなったことに気付いてくれる?
だって 怖いんだ
There is nothing left to say to you
That you wanna hear
That you wanna know
I think I should go
The things I've done are way too shameful
君に対して 言うべきことは何も残っていない
君が聞きたい言葉
君が知りたいこと
出て行った方がいいよね?
自分の仕出かしたことが 恥ずかしすぎる
You’re just innocent
A helpless victim of a spider's web
And I'm an insect
Goin after anything that I can get
So you better turn your head and run
And don't look back
Cause I fear
君は何も悪くない
蜘蛛の巣にかかった 救いようのない被害者
僕は虫
手に入るものなら 何でも構わず後を追う
だから振り返って 逃げた方がいい
絶対に後ろを振り向かないで
だって 怖いよ
There is nothing left to say
To you
That you wanna hear
That you wanna know
I think I should go
The things I've done are way too shameful
君に対して 言うべきことは何も残っていない
君が聞きたい言葉
君が知りたいこと
出て行った方がいいよね?
自分の仕出かしたことが 恥ずかしすぎる
And I've done you so wrong
Treated you bad
Strung you along
Oh shame on myself
I don't know how I got so tangled up
君にとんでもない扱いをしてしまった
酷い扱いをしてしまった
君を道ずれにしてしまった
ああ 何てバカだったんだ
なぜこんなにこんがらがってしまったんだろう
記事の転載はご遠慮ください。
20151025
【和訳】Maroon 5 - Tangled
Posted on 25.10.15 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿