(アルバム"Cheeky For A Reason"より)
AABBは押韻スキームの一種で、1-2行目・3-4行目で同じ韻を踏む4行詞のこと。
******
When I call you up
You shouldnt be afraid to say
Your not feeling oh so hot on this rainy day
僕から電話がかかってきたからって
遠慮しないで 言ってくれて構わない
こんな雨降りの日に
それ程アツい気分にはなれないなら
No circumstance
Will ever give you the chance
To break free of your sticky nimble hands
So don't sing it to me!
どんな状況であっても君は
厄介で素早い自分の手から
逃れるチャンスを得られない
だから僕に歌いかけないで
You shouldnt be so A
You shouldnt be so B
You shouldnt be so hey what's wrong with me?
AにはAだとか
BにはBだとか
そんなに拘らなくてもいいんだよ
「ちょっと 何か文句あるの?」
なんて 頑なにならないで
No jaded cry
Will ever bring the birds to fly
When your mind lies corrupt behind your eye
無情な鳴きまねをしても
鳥が羽ばたかないのは
君の眼の裏側で
君の心の嘘が崩壊しているから
I told you once before
That life is full of shite behind the door
But you must see outside the box and grab so much more
So don't sing it to me!
いつか教えてあげたよね
人生の扉の向こうには クソの山しかない
それでも箱の外を見渡して
もっと多くのものを掴まなくちゃいけない
だから僕に歌いかけないで
You shouldnt be so A
You shouldnt be so B
You shouldnt be so hey what's wrong with me?
AにはAだとか
BにはBだとか
そんなに拘らなくてもいいんだよ
「ちょっと 何か文句あるの?」
なんて 頑なにならないで
So if the time should come for us to ever fall apart
I'd specialise and customise our cement sweetheart
I'll keep us together through all sorts of weather
We'll sail down the stream full of tears on the back of what's been
To keep away our ghosts lady!
だから 二人が袂を別つべき時が訪れても
特殊加工を施して
セメントで固めて
どんな天気にも耐えられるような
二人の関係を保つよ
それまでに起きた出来事の経緯の背後で
涙でいっぱいの川を航って
亡霊の追随を引き離そう
Don't you worry about
No don't you worry about my AABB poetry
気にしないで
僕のAABBスキームのことなんか気にしないで
You shouldnt be so A
You shouldnt be so B
You shouldnt be so hey what's wrong with me?
AにはAだとか
BにはBだとか
そんなに拘らなくてもいいんだよ
「ちょっと 何か文句あるの?」
なんて 頑なにならないで
We need treatment
We need help
I'm not helping
Help yourself
僕らには治療が必要だ
助けが必要だ
君を救ってやる気はない
自分の面倒は自分で見てくれ
記事の転載はご遠慮ください。
20151013
【和訳】The View - AB (We Need Treatment)
Posted on 13.10.15 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿