20151130

【和訳】Jess Glynne - It Ain't Right

(アルバム”I Cry When I Laugh”より)

You brought me up to my melting point
And your lack of love leaves me paranoid
Oh, oh, and now, how the hell am I supposed to win
When you wear me out and you spread me thin
あなたに融点まで温められて
そしてあなたの愛の欠如のせいで
被害妄想に陥った
そうなってしまった今
わたしには勝ち目がない
あなたに心を擦り減らされて
心を薄く伸ばされて

It’s like you’re only here to help yourself
Or only keep me sweet to build your wealth
Unfortunate for you, my eyes see clear
And then the second it goes wrong
And darling, you’ll be packed up and be gone
自分のためだけにここにいるみたいな人
あるいは あなたが財を成すために
わたしの従順さを保つためだけに
あなたにとっては不運なことに
わたしの目は真実を見抜く
でも次の瞬間には見えなくなる
そしてダーリン あなたは
荷物もまとめて姿を消すのね

Is it time I just let go?
Cause I can’t do this on my own
Cause it ain’t right, no it ain’t right
And I was never good enough
And it ain’t right, no it ain’t right
And all I ever did was love
And it ain’t right, no it ain’t right
And I was never good enough
And it ain’t right, no it ain’t right
I know I did it all for love
そろそろ諦めた方がいい?
だって一人ではどうしようもない
だって正しくない
正しいはずがない
どうしたって認めてもらえない
そんなの正しくない
正しいはずがない
愛のためにした全てのこと
何一つ正しくない
正しいはずがない
どうやっても認めてもらえない
そんなの正しくない
正しいはずがない
全ては愛のためにしたことなのに

Started strong without a care
And as time went on you left me bare
Oh, oh, blinded by your faulty truth
It didn’t take me long to see through you
のんきに 力強く始まって
時が経つにつれ あなたは わたしを裸にした
あなたの不当な真実に夢中になってしまって
あなたを見極めるための時間は取らなかった

It’s like you’re only here to help yourself
Or only keep me sweet to build your wealth
Unfortunate for you, my eyes see clear
And then the second it goes wrong
And darling, you’ll be packed up and be gone
自分のためだけにここにいるみたいな人
あるいは あなたが財を成すために
わたしの従順さを保つためだけに
あなたにとっては不運なことに
わたしの目は真実を見抜く
でも次の瞬間には見えなくなる
そしてダーリン あなたは
荷物もまとめて姿を消すのね

Is it time I just let go?
Cause I can’t do this on my own
Cause it ain’t right, no it ain’t right
And I was never good enough
And it ain’t right, no it ain’t right
And all I ever did was love
And it ain’t right, no it ain’t right
And I was never good enough
And it ain’t right, no it ain’t right
I know I did it all for love
そろそろ諦めた方がいい?
だって一人ではどうしようもない
だって正しくない
正しいはずがない
どうしたって認めてもらえない
そんなの正しくない
正しいはずがない
愛のためにした全てのこと
何一つ正しくない
正しいはずがない
どうやっても認めてもらえない
そんなの正しくない
正しいはずがない
全ては愛のためにしたことなのに

I took off too fast
I jumped overboard
I would have finished last
So I, I’m shoving you down
There’s nothing I need
When you’re around
出発を焦りすぎた
船外に飛び出した
最後まで待つべきだった
だからあなたを押し退ける
あなたが傍にいるからって
必要なものは見つからないから

Is it time I just let go?
Cause I can’t do this on my own
Cause it ain’t right, no it ain’t right
And I was never good enough
And it ain’t right, no it ain’t right
And all I ever did was love
And it ain’t right, no it ain’t right
And I was never good enough
And it ain’t right, no it ain’t right
I know I did it all for love
そろそろ諦めた方がいい?
だって一人ではどうしようもない
だって正しくない
正しいはずがない
どうしたって認めてもらえない
そんなの正しくない
正しいはずがない
愛のためにした全てのこと
何一つ正しくない
正しいはずがない
どうやっても認めてもらえない
そんなの正しくない
正しいはずがない
全ては愛のためにしたことなのに
Categories:

0 comments:

コメントを投稿