(アルバム"Light Up The Dark"より)
I shiver when you touch my skin
and I know without asking
You’re right there where you wanna be
You’re right here in front of me
あなたがわたしの肌に触れると
ぞくぞくして
尋ねるまでもなく分かる
あなたはあなたの望む場所にいる
あなたはわたしの目の前にいる
And you talk about travelling
Where we’ll go and where we’ve been
But the scene you’re building out
All I see is it coming down
そしてあなたは旅について話をする
わたしたちが これからどこへ行くのか
今までどんな所にいたのか
でもあなたが構築していく場面について
わたしには それが崩壊することしか分からない
Oh, you are so good, I know that this is gonna hurt
I don’t think we should, you know it’s never gonna work
There’s things that you can’t see
You’re way too close to me
This one is gonna hurt
あなたって すごく良い
切ない恋になるんでしょうね
先に進むべきだとは思えない
どうせ上手くいきっこない
あなたには見えていないものがある
あなたはわたしに近付き過ぎてる
この恋はきっと辛い恋になる
You feel cold in the summer sun
Leaves fall and the winter comes
Why does it take us by surprise?
It’s been the story all our lives, oh
夏の日差しの中で寒気を感じる
木の葉が落ちて冬がやってくる
驚くようなこと?
それが当然だったじゃない
And boy, you know, the less you learn
What goes unsaid, doesn’t go unheard
If only I could help us both
Come round and wait from where we’re going
ねえ あのね
知らないことが増えるほど
口にされずに過ぎた物事は
耳にされるようになる
わたしたち二人を
この手で助けられたらいいのに
二人の未来についての夢から
目を覚まして 今のままでいさせて
Oh, you are so good, I know that this is gonna hurt
I don’t think we should, you know it’s never gonna work
There’s things that you can’t see
You’re way too close to me
This one is gonna hurt
あなたって すごく良い
切ない恋になるんでしょうね
先に進むべきだとは思えない
どうせ上手くいきっこない
あなたには見えていないものがある
あなたはわたしに近付き過ぎてる
この恋はきっと辛い恋になる
記事の転載はご遠慮ください。
20160122
【和訳】Gabrielle Aplin - Hurt
Posted on 22.1.16 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿