20180308

【和訳】ABBA - If It Wasn't For The Night

(アルバム"Voulez-Vous"より)

I got appointments, work I have to do
Keeping me so busy all the day through
They're the things that keep me from thinking of you
Oh baby, I miss you so, I know I'm never gonna make it
人と会う約束があって
やるべき仕事があって
そうして一日中 忙しくしてる
そういうことがあるおかげで
あなたのことを考えずにいられる
ああ ベイビー
すごく あなたが恋しい
絶対に耐え切れないと思う

Oh, I'm so restless, I don't care what I say
And I lose my temper ten times a day
Still it's even worse when the night's on its way
It's bad, oh, so bad
せかせか働いて
考えなしに言葉を発して
日に10回も癇癪を起こして
それでも 夜が近付いてくると
もっと悪いことが起こるの
酷いの
本当に酷いのよ

Somehow I'd be doing alright if it wasn't for the nights
(If it wasn't for the nights I think that I could make it)
I'd have courage left to fight if it wasn't for the nights
(If it wasn't for the nights I think that I could take it)
How I fear the time when shadows start to fall
Sitting here alone and staring at the wall
Even I could see a light if it wasn't for the nights
(Even I could see a light I think that I could make it)
Somehow I'd be doing alright if it wasn't for the nights
(If it wasn't for the nights I think that I could take it)
夜さえ存在しなければ 何とか上手くやれたのに
(夜さえ存在しなければ きっとやり遂げられたのに)
夜なんて来なければ 戦う勇気も残っていただろうに
(夜なんて来なければ きっと我慢できたのに)
影が落ち始める時間が 物凄く怖い
一人でじっと 壁を見つめてる
夜さえ存在しなければ 光が見えたのに
(光が見えたのに きっとやり遂げられたのに)
夜なんて来なければ 何とか上手くやれたのに
(夜なんて来なければ きっと我慢できたのに)

No one to turn to, you know how it is
I was not prepared for something like this
Now I see them clearly, the things that I miss
Oh baby, I feel so bad, I know I'm never gonna make it
頼れる相手はいない
どういう状態か分かるでしょ
こんな状況に陥る準備はできてなかった
わたしに何が足りないのか
今ならはっきり分かる
ああ ベイビー
気分が悪いわ
きっと上手くいかないわ

I got my business to help me through the day
People I must write to, bills I must pay
But everything's so different when night's on its way
It's bad, oh, so bad
ビジネスのおかげで 昼間は乗り切れる
手紙を書かなきゃいけない相手がいて
済ませなきゃならない支払いがあって
でも夜が近付いてくると
何もかもが違ってしまう
酷いの
本当に酷いのよ

Somehow I'd be doing alright if it wasn't for the nights
(If it wasn't for the nights I think that I could make it)
I'd have courage left to fight if it wasn't for the nights
(If it wasn't for the nights I think that I could take it)
How I fear the time when shadows start to fall
Sitting here alone and staring at the wall
Even I could see a light if it wasn't for the nights
(Even I could see a light I think that I could make it)
Guess my future would look bright if it wasn't for the nights
(If it wasn't for the nights I think that I could make it)
夜さえ存在しなければ 何とか上手くやれたのに
(夜さえ存在しなければ きっとやり遂げられたのに)
夜なんて来なければ 戦う勇気も残っていただろうに
(夜なんて来なければ きっと我慢できたのに)
影が落ち始める時間が 物凄く怖い
一人でじっと 壁を見つめてる
夜さえ存在しなければ 光が見えたのに
(光が見えたのに きっとやり遂げられたのに)
夜なんて来なければ 何とか上手くやれたのに
(夜なんて来なければ きっと我慢できたのに)

If it wasn't for the nights
(If it wasn't for the nights I think that I could take it)
if it wasn't for the nights
(If it wasn't for the nights I think that I could make it)
夜さえ存在しなければ
(夜さえ存在しなければ きっとやり遂げられたのに)
夜なんて来なければ
(夜なんて来なければ きっと我慢できたのに)

Even I could see a light if it wasn't for the nights
(Even I could see a light I think that I could make it)
Guess my future would look bright if it wasn't for the nights
(If it wasn't for the nights I think that I could take it)
夜さえ存在しなければ 光すら見えたのに
(光すら見えたのに きっとやり遂げられたのに)
夜なんて来なければ 未来は明るかったのに
(夜なんて来なければ きっと我慢できたのに)
Categories:

0 comments:

コメントを投稿