20131111

【和訳】Franz Ferdinand - Lucid Dreams

(アルバム"Tonight"より)

※本文はアルバムバージョンの歌詞。
続きにオリジナルバージョンの訳を載せました。

iTunes Festivalのライヴ映像。
TonightのプロモーションではOutsidersの代わりにLucid Dreamsがオーラスになってた。09年のフジロックでも最高に盛り上がった。


I’m gonna give my aimless love
My angry heart, my desire
手放そう
当てもない愛を
怒れる心を
欲望を

I woke with wings from lucid dreams
And knew the reason I felt hollow
Was that I may never know
If there is some great truth or not
There is no…
明晰夢から目を覚ますと
羽根が生えていた
この空ろな思いの理由を理解した
偉大なる真実の有無など
知る由もないことなのだろうか
有り得るはずがない

I’ll dream a nation of you
A new utopia for you to live in
I’ll dream a nation of me
A new ambrosia where we can live in
君の国家を夢に見る
君が住むべき、新たなるユートピア
僕の国家を夢に見る
僕らが住むべき、新たなる神饌

Lucid dreams
I’m living in lucid dreams
ルシッド・ドリーム
僕は明晰夢の世界に生きている

Sweep slides on my stereo
Shortwave ride on my rodeo
Beat came from Addis Abylon
But I’m flying to Istanbul
Oh so why don’t you come along?
ステレオの上をさっと見渡して
ロデオに跨り、短波の旅を楽しむ
アディス・アビロンから届いたビート
けれど僕はイスタンブールへ飛んでいく
君も一緒においでよ

I’ll dream a nation of you
A new utopia for you to live in
I’ll dream a nation of me
Another Narnia where we can live in
君の国家を夢に見る
君が住むべき、新たなるユートピア
僕の国家を夢に見る
僕らが住むべき、別次元のナルニア

Lucid dreams
I’m living in lucid dreams
ルシッド・ドリーム
僕は明晰夢の世界に生きている




Sweep slides on my stereo
Shortwave ride on my rodeo
Beat came from Addis Abylon
But I’m flying to Istanbul
ステレオの上をさっと見渡して
ロデオに跨り、短波の旅を楽しむ
アディス・アビロンから届いたビート
けれど僕はイスタンブールへ飛んでいくつもり

Oh so why don’t you meet me there?
だったら、向こうで待ち合わせようか?

There is no nation of you
There is no nation of me
Our only nation lives in lucid dream
Lucid dreams
I’m living in lucid dreams
I’m living on a shortwave stream tonight
君の国家など存在しない
僕の国家など存在しない
僕らの国家は明晰夢の世界にだけ存在している
ルシッド・ドリーム
僕は明晰夢の世界に生きている
今夜、短波の流れに乗って生きよう

I’ll dial Alexandria
If you dial into Ithaca
South Fisher, German Bight
I skate on the world tonight
君がイサカに電波を繋ぐなら
僕はアレクサンドリアに電波を繋ごう
サウス・フィッシャー、ジャーマン・バイト
今夜、世界を悠然と旅しよう

Oh so why don’t you come along?
君も一緒についておいでよ

There is no nation of you
There is no nation of me
Our only nation lives in lucid dream
Lucid dreams
I’m living in lucid dreams
I’m living on a shortwave stream tonight
君の国家など存在しない
僕の国家など存在しない
僕らの国家は明晰夢の世界にだけ存在している
ルシッド・ドリーム
僕は明晰夢の世界に生きている
今夜、短波の流れに乗って生きよう

I’m gonna give my aimless love
My angry heart, my desire
手放そう
当てもない愛を
怒れる心を、欲望を

I woke with wings from lucid dreams
And knew the reason I felt hollow
Was that I may never know
If there is some great truth or not
羽根を生やしたまま、明晰夢から目を覚まして
この空ろな思いの理由を理解した
偉大なる真実の有無など
知る由もないことなのだろうか

There is no nation of you
There is no nation of me
Our only nation lives in lucid dream
Lucid dreams
I’m living in lucid dreams
I’m living on a shortwave stream tonight
君の国家など存在しない
僕の国家など存在しない
僕らの国家は明晰夢の世界にだけ存在している
ルシッド・ドリーム
僕は明晰夢の世界に生きている
今夜、短波の流れに乗って生きよう

Now there is just plain mystery
そこにあるのは、飾らない神秘だけ
Categories:

0 comments:

コメントを投稿