20131109

【和訳】Hanson - When You're Gone

When You're Gone
(アルバム"Underneath"より)

*burn the bridge = 関係を断つ

Well I just can't seem to pity
'Cause my heart's to numb to feel
And the smile does all the talking
Though the pain is all that's real
With the way that you keep screaming
I can hardly hear to think
And I feel the *bridges burning
Underneath my feet
悲しいとも思わない
心が麻痺して 何も感じない
笑ってれば 話さずに済む
痛みを超えてこそ本物になる
君は叫び続けてるけど
内容はほとんど頭に入らない
足元で
橋が燃え尽きようとしてる

Where do you go
When you're gone
Where do you go
When you're gone
Oh, how the road feels so long
But where do you go
When you're gone
どこへ行くの?
ここを去った君は
どこへ行くの?
ここを去った君は
道のりはとてつもなく長い
だけど どこへ行くの?
ここを去った君は

I just want to stay dreaming
No I just don't want to wake
Why can't we keep on sailing
Across this emerald lake
My forehead is still bleeding
From the thorns I used to wear
And I'm left alone and beaten
For this cross I choose to bear
夢を見続けていたい
目覚めたくなんかない
このエメラルドの湖を
いつまでも航り続けていたい
昔被ってた蕀のせいで
今も額に血が滲んでる
独り 傷だらけにされた
この十字架を捨てたせいで

Where do you go
When you're gone
Where do you go
When you're gone
Oh, how the road feels so long
But where do you go
When you're gone
どこへ行くの?
ここを去った君は
どこへ行くの?
ここを去った君は
道のりはとてつもなく長い
だけど どこへ行くの?
ここを去った君は

Well I finally found what I'm looking for
Though the road's still long and the light is still far
But I finally found what I'm looking for
Well I finally found what I'm looking for
Though the road's still long and the light is still far
But I finally found what I'm looking for
ずっと探していたものが やっと見つかった
まだ道のりは長く
光は遥か遠いけれど
ずっと探していたものが やっと見つかった

Well the voices fall like timber
And the fear it pours like rain
And my heart is crushed to cinders
Underneath this kind of pain
Well there is no resolution
When the revolution's dead
So I'm left with no solution
For the voices in my head
梁のように浴びせられる声
雨のように降りそそぐ恐怖
痛みに押し潰されて
燃え殻になった心
改革が息絶えたというのに
決意も何もありはしない
解決策もないまま
頭の中で響く声に悩まされる

Where do you go
When you're gone
Where do you go
When you're gone
Oh, how the road feels so long
But where do you go
When you're gone
どこへ行くの?
ここを去った君は
どこへ行くの?
ここを去った君は
道のりはとてつもなく長い
だけど どこへ行くの?
ここを去った君は
Categories:

0 comments:

コメントを投稿