20131111

【和訳】Hot Chelle Rae - Say

Say (Half Past Nine)
Lovesick Electric
Hot Chelle Rae

Well I've got the ticket
We're out of time
Go ready or not it's a half past nine, half past nine
チケットならあるよ
もう時間がない
行くの?行かないの?
もう9時半だよ

And this city is red
There's nothing left
No looking back and no regrets, no regrets
Take my hand
この街は赤信号
もう何も残ってない
振り返らないで
後悔しないで
僕の手を取って

This train won't wait for you
Well I'll do anything if I can make you
Come away with me and don't waste time
列車は出発を待ってくれない
何だってするから
僕とおいでよ
時間をむだにしないで

Say, say that you're leaving with me
Say, say that you're coming with me tonight
Could be the night
We'll be just fine
Say, say that you're leaving with me
Say, say, say that you're coming with me
言ってよ
僕についてくるって
言ってよ
今夜は僕に合わせるって
運命を変えるかもしれない夜
ふたりなら上手くいく
言ってよ
僕についてくるって
今夜は僕に合わせるって

And let's change the pace, you pick the place
Make up your mind it's a half past nine, half past nine
ペースを変えよう
場所は好きに選んで
覚悟を決めてよ
もう9時半

And let's take a chance, we've come this far
A motion picture romance
The world is ours, world is ours
Well take my hand
チャンスを掴もう
こんなに遠くまで来れたんだ
モーションピクチャー・ロマンス
世界は僕らのもの
だから僕の手を取って

This train won't wait for you
Well I'll do anything if I can make you
Come away with me and don't waste time
Say, say that you're leaving with me
Say, say that you're coming with me tonight
Could be the night
We'll be just fine
Say, say that you're leaving with me
Say, say, say that you're coming with me tonight
言ってよ
僕についてくるって
言ってよ
今夜は僕に合わせるって
運命を変えるかもしれない夜
ふたりなら上手くいく
言ってよ
僕についてくるって
今夜は僕に合わせるって

It's now or its never, I won't wait forever
I know this is right
Let's let love live our lives tonight
Come away with me and don't waste time
二度とない機会
永遠に待つ気はないから
これは正しい選択だよ
今夜 人生を愛に委ねよう
僕についておいで
時間をむだにしないで

Say, say that you're leaving with me
Say, say that you're coming with me tonight
Could be the night
We'll be just fine
Say, say that you're leaving with me
Say, say, say that you're coming with me
Say, say, say that you're coming with me
言ってよ
僕についてくるって
言ってよ
今夜は僕に合わせるって
運命を変えるかもしれない夜
ふたりなら上手くいく
言ってよ
僕についてくるって
今夜は僕に合わせるって
Categories:

0 comments:

コメントを投稿