20131111

【和訳】The Vamps - Can We Dance



リクエスト頂いて知ったグループなんですが、デビューした頃のMcFlyを思い出して目頭が熱くなりました。
音がちょっとレトロっぽいのがいいですね。
わたしはBustedが好きだったので、こういう人たちが出てくるたびに、みんな仲良くして息の長いグループになってほしいなあと思ってしまいます。

調べたら前座でMcFlyのツアーに同行してたんですね。
関係ないけどThat Girlのカバー動画も載せときます。展開がオリジナルとほぼ同じで面白いです。
That Girl役はキャリー=ホープ・フレッチャー(トム・フレッチャーの妹)。その彼氏役でダギー・ポインターも出演してます。
ベースの子の髪型とピアスは昔のダギーに似せてるのかな?めっちゃ可愛いけど。



I talk a lot of shit when I'm drinking, baby
I'm known to go a little too fast
Don't mind all my friends, I know they're all crazy
But they're the only friends that I have
I know I don't know you
But I'd like to skip the small talk and romance, girl
That's all I have to say so, baby, can we dance?
酔ってると意味不明なことばっかり言っちゃうんだ
今夜はちょっとペースも速いし
友達のことは気にしないで
あいつら 頭おかしいんだよ
僕にとっては唯一の仲間なんだけどさ
君のこと全然知らないけど
おしゃべりとか
良い感じになってどうのこうのとか
めんどくさいことは すっ飛ばしたいんだよね
言いたいことはそれだけ
ベイビー 踊らない?

Here we go again, another drink I'm caving in
Stupid words keep falling from my mouth
You know that I mean well
My hands remember somewhere else
Your eyes are doing naughty butterflies
ほらね またこうやって
酒を一杯 追加して
口を突いて出るのは
ばかみたいな言葉ばっかり
ていうか つまり
僕の両手は 別のどこかの感触を覚えてて
君の眼差しは いたずらっぽくてそそるって話

Oh, oh, one more drink and I should go
Oh, oh, maybe she might like me though
Oh, oh, I just can't think of what to say
Should I go, should I stay?
Just can't let her slip away
あと一杯飲んだら帰らなきゃ
彼女も僕が気に入ったみたいだけど
何て言えばいいか分からない
出ていくべき?
ここにいるべき?
あの子を逃がしたくない

I talk a lot of shit when I'm drinking, baby
I'm known to go a little too fast
Don't mind all my friends, I know they're all crazy
But they're the only friends that I have
I know I don't know you
But I'd like to skip the small talk and romance, girl
That's all I have to say so, baby, can we dance?
酔ってると意味不明なことばっかり言っちゃうんだ
今夜はちょっとペースも速いし
友達のことは気にしないで
あいつら 頭おかしいんだよ
僕にとっては唯一の仲間なんだけどさ
君のこと全然知らないけど
おしゃべりとか
良い感じになってどうのこうのとか
めんどくさいことは すっ飛ばしたいんだよね
言いたいことはそれだけ
ベイビー 踊らない?

I was nearly in, but then came in the pushy friend
Killed my vibe and took my perfect ten away
You know I need you, girl
My heart's not made for someone else
Take me in 'cause I can barely stand
さあいよいよってときに
でしゃばりな友達に邪魔されて
気持ちの高まりも 完璧な場面も台無しにされた
ねえ 君が必要なんだよ
僕の心は他の誰でもなく
君だけのためにここにある
抱き止めて
もう我慢できない

Oh, oh, one more drink and I should go
Oh, oh, maybe she might like me though
Oh, oh, I just can't take this any more
Should I stay? Should I go?
It'll just lead back to her door
あと一杯飲んだら帰らなきゃ
彼女も僕が気に入ったみたいだけど
こんなのもう耐えられない
出ていくべき?
ここにいるべき?
家に送ってあげるっていうのはどうかな

I talk a lot of shit when I'm drinking, baby
I'm known to go a little too fast
Don't mind all my friends, I know they're all crazy
But they're the only friends that I have
I know I don't know you
But I'd like to skip the small talk and romance, girl
That's all I have to say so, baby, can we dance?
酔ってると意味不明なことばっかり言っちゃうんだ
今夜はちょっとペースも速いし
友達のことは気にしないで
あいつら 頭おかしいんだよ
僕にとっては唯一の仲間なんだけどさ
君のこと全然知らないけど
おしゃべりとか
良い感じになってどうのこうのとか
めんどくさいことは すっ飛ばしたいんだよね
言いたいことはそれだけ
ベイビー 踊らない?

I've been a bad, bad boy
Whispering rude things in her ear
Please say she'll break
Please say she'll change
Her mind and bring me back to her place
今夜の僕は最悪だった
彼女の耳元で失礼なことばっかり囁いてた
おねがい しょうがないなって
気が変わったって言ってよ
もう一度あの子の傍に連れてって

I talk a lot of shit when I'm drinking, baby
I'm known to go a little too fast
Don't mind all my friends, I know they're all crazy
But they're the only friends that I have
I know I don't know you
But I'd like to skip the small talk and romance, girl
That's all I have to say so, baby, can we dance?
酔ってると意味不明なことばっかり言っちゃうんだ
今夜はちょっとペースも速いし
友達のことは気にしないで
あいつら 頭おかしいんだよ
僕にとっては唯一の仲間なんだけどさ
君のこと全然知らないけど
おしゃべりとか
良い感じになってどうのこうのとか
めんどくさいことは すっ飛ばしたいんだよね
言いたいことはそれだけ
ベイビー 踊らない?
Categories:

11 件のコメント:

  1. zorさん
    ありがとうございます。
    了解しました。

    返信削除
  2. Bettyさん
    メールを送信しました。ご確認ください。

    返信削除
  3. こんにちは。
    TheVampsの和訳ありがとうございます。
    ところで、自分のブログで和訳を載せさせていただけませんか?
    emailは載せておいたのでよろしければお願いします。

    返信削除
  4. MIMUさん
    こちらこそコメントありがとうございます。
    デビュー前なのにもうこんなに人気があるバンドなんですね。
    わたしも気に入ったので、また新曲が出たら記事にしたいと思います。

    返信削除
  5. The Vampsの和訳探していたのでめっちゃ助かりました\(◎o◎)/!
    ありがとうございましたm(__)m
    これからもThe Vampsの曲和訳してもらってもいいですか♡?*゜

    返信削除
  6. Satsuki さん
    既に記事にしてありますので、トップからスクロールして頂くか、カテゴリー[The Vamps]からご確認ください。

    返信削除
  7. The vamps大好きです!!
    来日して欲しい!
    いつアルバム出るのかな?出たら絶対買います^o^
    Jackという新曲も出したみたいなので、そちらの方の和訳もして欲しいです( ^ω^ )

    返信削除
  8. 楽しみですね。
    色々情報教えて頂いて参考になります。
    ありがとうございます。
    わたしもまだまだ勉強中ですから、同じように洋楽を聞いて勉強をしようとしている人がいると思うと、とても励みになります。お互い頑張りましょうね。
    マイペースな更新状況ですが、また遊びに来て頂けたらと思います。

    返信削除
  9. アルバム絶対Get ! したいですヾ(*´∀`*)ノ
    待ちきれないです(笑)
    UKではranking №1取ったみたいですょ♪
    無断転載は最悪ですょね( ; _ ; )
    でもご心配入りません!約束します。
    こちらの和訳歌詞を参考に
    English勉強頑張ります!

    返信削除
  10. こちらこそリクエストありがとうございました。
    アルバムは来年のようですが、日本でも絶対売れますね。
    とても気に入りました。
    お役に立てたようでよかったです。
    また何かありましたらお気軽にどうぞ。
    なお、記事を転載する場合は必ずこちらに報告をお願い致します。
    ��最近無断転載が多くて困っているので一応注意書きさせて頂きました。気分を害されましたら申し訳ありません。)

    返信削除
  11. おはようございます★
    こんなに速く対応して頂き
    本当に感謝していますヽ(*´∀`)ノ
    この曲本当にいい曲なんですょねー!
    彼ら沢山のバンドやアーティストの曲を
    coverしていて、bustedのyear 3000も
    coverしてます!他にも沢山!
    是非youtubeで検索を(*^ω^*)♪
    また遊びに来ます(`・∀・´)♥

    返信削除