20131111

【和訳】The Script - This = Love

It’s in the eyes of the children
As they leave for the very first time
And it’s in the heart of the soldier
As he takes a bullet on the front line
It’s in the face of a mother
As she takes the force of a blow
And it’s in the hands of the father
As he works is fingers to the bones
それは、初めての経験に輝く
子どもたちの目に宿るもの
それは、最前線で銃を手に取る
兵士の心に宿るもの
それは、子どもを叱りつける
母親の顔に宿るもの
それは、身を粉にして働く
父親の手に宿るもの

I’m standing under a white flag
Can you see me?
I’m standing for everything we have
Can you hear me?
僕は真っ白な旗の下に立っている
僕の姿が見えるかい?
僕らの持つすべてのために立ち上がろうとしている
僕の声が聞こえるかい?

This is why we do it, this is worth the pain
This is why we bow down and get back up again
This is where the heart lies, this is from above
Love is this, this is love
だからやるんだ、痛みを引き受ける価値があるから
だから僕らは屈服する、そして再び立ち向かう
ここに心が存在しているんだ、これは天からの贈り物
愛とはこのこと、これこそ愛

Love is why we do it, love is worth the pain
Love is why we bow down and get back up again
Love is where the heart lies, love is from above
Love is this, this is love
愛のためにやるんだ、愛は痛みを引き受ける価値があるから
愛のために僕らは倒れこみ、そして再び起き上がる
愛こそ心の在り処、愛は天からの贈り物
愛とはこのこと、これこそ愛

It’s in the soul of the city
What it does after it crumbles and burns
It’s in the blood of the hero
To know where he goes he may never return
それは街が掲げる精神に宿るもの
粉々に砕けて灰になったあとに、気付くもの
それは英雄の血潮に宿るもの
行き先がどこであれ、二度とは戻れないことを知るためのもの

If you could be anywhere that you wanted to be
With anyone that you wanted to be with
Do anything that you wanted to do
What would it be and who would it be with you
Time flies but you’re the pilot
It moves real fast but you’re the driver
You may crash and burn sometimes
望むところ、どこへでも行けるとしたら
誰でも一緒に連れて行けるとしたら
やりたいことを何でもできるとしたら
君はどうする?誰を連れて行く?
時は飛ぶように過ぎる
でも君がパイロットだ
すごい速さで進んでいく
でも君が運転手だ
事故を起こすことだって、たまにはある

Categories:

0 comments:

コメントを投稿