20200918

【和訳】Dua Lipa - Break My Heart

I've always been the one to say the first goodbye
Had to love and lose a hundred million times
Had to get it wrong to know just what I like
Now I'm falling
さよならを言うのはいつもわたしからだった
数え切れない程 愛して 失ってきた
勘違いを繰り返して 自分の好みが何なのか分かった
今 恋をしてる

You say my name like I have never heard before
I'm indecisive, but, this time, I know for sure
I hope I'm not the only one that feels it all
Are you falling?
今まで聞いたことないような言い方で
あなたがわたしの名前を口にする
普段は優柔不断だけど でも今回は 確信してる
こんな気持ちでいるのが わたしだけじゃなければいいのに
あなたも恋をしてるの?

Centre of attention
You know you can get whatever you want from me
Whenever you want it, baby
It's you in my reflection
I'm afraid of all the things it could do to me
If I would've known it, baby
注目の的だね
あなたが望むものなら 何だってあげる
いつだって好きにして
あなたのこと考えてる
この先どうなるんだろうって 考えると怖い
こうなるって 先に知っておきたかった

I would've stayed at home
'Cause I was doing better alone
But when you said, "Hello"
I knew that was the end of it all
I should've stayed at home
'Cause now there ain't no letting you go
Am I falling in love with the one that could break my heart?
家から出なければよかった
だって一人きりの方がうまくやれてた
だけどあなたが声をかけてきた時
その時全てが終わったと分かった
出かけなければよかった
だってもうあなたを忘れられない
わたしを傷つける人かもしれない人に
恋してしまったのかな?

Oh no, I was doing better alone
But when you said, "Hello"
I knew that was the end of it all
I should've stayed at home
'Cause now there ain't no letting you go
Am I falling in love with the one that could break my heart?
そうだよ 一人の方がよかった
でもあなたが声をかけてきた時
全ての終わりを感じたんだ
家にいればよかった
だってもうあなたを忘れられない
わたしを傷つける人かもしれない人に
恋してしまったのかな?

I wonder, when you go, if I stay on your mind
Two can play that game, but you win me every time
Everyone before you was a waste of time
Yeah, you got me
じゃあねと別れた後
まだわたしのこと考えたりする?
お互いに駆け引きしたって
いつだって勝つのはあなたの方
あなたより前の出会いはどれも
時間のむだだった
あなたが好きなの

I would've stayed at home
'Cause I was doing better alone
But when you said, "Hello"
I knew that was the end of it all
I should've stayed at home
'Cause now there ain't no letting you go
Am I falling in love with the one that could break my heart?
家から出なければよかった
だって一人きりの方がうまくやれてた
だけどあなたが声をかけてきた時
その時全てが終わったと分かった
出かけなければよかった
だってもうあなたを忘れられない
わたしを傷つける人かもしれない人に
恋してしまったのかな?

Oh no, I was doing better alone
But when you said, "Hello"
I knew that was the end of it all
I should've stayed at home
'Cause now there ain't no letting you go
Am I falling in love with the one that could break my heart?
そうだよ 一人の方がよかった
でもあなたが声をかけてきた時
全ての終わりを感じたんだ
家にいればよかった
だってもうあなたを忘れられない
わたしを傷つける人かもしれない人に
恋してしまったのかな?
Categories:

0 comments:

コメントを投稿