(アルバム"Don't Panic"より)
I’m lost in empty pillow talk again
I’m lost in empty pillow talk again
また無意味なピロートークに夢中になっている
This bed’s an island made of feather down
And I’m stuck here alone
With little else but memories of you
On memory foam
Visions of a brighter love
I’d kiss for one more day
To pool my thoughts and find the words to say
ベッドという名の、羽毛の孤島に
ひとりきり閉じ込められて
持ち物は君の思い出だけ
思い出という形をした
輝かしい愛の光景
あと一日だけキスを続けて
考えに浸って
言うべき言葉を見つけ出そう
If these sheets were the states
And you were miles away
I’d fold them end over end
To bring you closer to me
Because I don’t sleep at all
Without you pressed up against me
I settle for long distance calls
I’m lost in empty pillow talk again
I’m lost in empty pillow talk again
このシーツが合衆国なら
君がとても遠い場所にいても
布地の端と端をたぐり寄せて
君を僕のそばに引き寄せられるのに
だって君の身体にくっつかなくちゃ
僕はちっとも眠れない
長距離電話も我慢するよ
そうしてまたこんな風に
無意味なピロートークに夢中になる
This room’s become a mausoleum
Filled with relics of regret
Paying dues to every moment wasted
On words left unsaid
Collisions of a finer love
I’d kill for one more way
To tell you how you make me better every day
まるでこの部屋は墓場みたいに
後悔の遺物でいっぱい
むだに過ごした瞬間の
伝えずにいた言葉の
ツケを支払っている
より良い愛をめぐる対立
君が毎日、どれほどの幸せをくれるのか、伝えたくて
また新しい方法が見つかるなら
死んだっていいと思うくらい
If these sheets were the states
And you were miles away
I’d fold them end over end
To bring you closer to me
Because I don’t sleep at all
Without you pressed up against me
I settle for long distance calls
I’m lost in empty pillow talk again
I’m lost in empty pillow talk again
このシーツが合衆国なら
君がとても遠い場所にいても
布地の端と端をたぐり寄せて
君を僕のそばに引き寄せられるのに
だって君の身体にくっつかなくちゃ
僕はちっとも眠れない
長距離電話も我慢するよ
そうしてまたこんな風に
無意味なピロートークに夢中になる
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】All Time Low - If These Sheets Were States
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿