(アルバム"Don't Panic"より)
Thanks to you, I’m moving on
Chasing out my skeletons
And the troubles they have caused
And all thanks to you I’m turning over
The pages in this book of revelation
About self meditation
どうもありがとう、ようやく前に進めるよ
僕の骸骨を追いかけて
彼らが引き起こした問題事を追いかけて
どうもありがとう、ようやくページをめくれる
瞑想についての黙示録
But there’s this ringing in my head
(Who said it was gonna be easy?)
As the ghost of you hangs over my bed
だけど頭の中で警笛が鳴る
��誰が楽にやれると言った?)
ベッドの上に君の亡霊が身を横たえる
Thanks to you
I’m not myself
I’m all strung out
That much is clear
And I’ll spend my whole lifetime
With your lifeline
Wrapped around my throat
Thanks to you
All thanks to you
どうもありがとう
僕はもう僕自身ではいられない
いつだって神経をすり減らしている
そこまでは間違いない
そしてこれからの生涯を
喉に君の命綱を巻かれながら
過ごさなくちゃならない
どうもありがとう
何もかも君のおかげだよ
Thanks to you
I’ve lost my touch
I struggle to find the sense in making sense
And giving a semblance of a fuck
And thanks to you for all the nightmares
There’s not a night
That I sleep quiet and complacent
Without my medication
どうもありがとう
完全に世間から取り残されて
意味を汲み取ることに意味を見出せないまま
分かったようなふりをするだけ
たくさんの悪夢をくれて、どうもありがとう
薬の力を頼らずに
静かに心満たされて眠れる夜なんて
一晩もありえない
But there’s this ringing in my head
(Who said it was gonna be easy?)
As the ghost of you hangs over my bed
だけど頭の中で警笛が鳴る
��誰が楽にやれると言った?)
ベッドの上に君の亡霊が身を横たえる
Thanks to you
I’m not myself
I’m all strung out
That much is clear
And I’ll spend my whole lifetime
With your lifeline
Wrapped around my throat
Thanks to you
All thanks to you
どうもありがとう
僕はもう僕自身ではいられない
いつだって神経をすり減らしている
そこまでは間違いない
そしてこれからの生涯を
喉に君の命綱を巻かれながら
過ごさなくちゃならない
どうもありがとう
何もかも君のおかげだよ
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】All Time Low - Thanks to You
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿