(アルバム"Flamingo"より)
「ホザンナ」はエルサレムに入城したキリストを迎えた群衆の歓呼の言葉で「(どうか主よ)わたしたちに救いを」という意味があるそうです。
You woke up in the rusted frame
Burned out old Deville
Your legs are shot and they’re flushed with pain
But you can’t keep them still
The sun sets and you’re afraid
Of the itching in your skin
錆びた金属の中で目を覚ました君
真っ黒に焦げた愛車のド・ヴィル
撃たれた両脚は
真っ赤に腫れて ズキズキ痛む
けれど じっとしてはいられない
日は沈んだ
皮膚の下に湧く欲望に 不安を覚える
You stumbled down the boulevard
Of neon encrusted temples
You’re looking for the grace of God
In the arms of a fellow stranger
Disciples hand you catalogues of concubines
As you stumble down the boulevard crying Hosanna
君は大通りを よろよろと歩く
ネオンで飾られた寺院が立ち並ぶ
親しげな見ず知らずの誰かの腕に
神の慈悲を捜し求め
"ホザンナ"と叫びながら
大通りで倒れ込む君に
使徒たちが差し出す
内妻候補の一覧表
Welcome to fabulous
Welcome to fabulous Las Vegas
Give us your dreamers
Your harlots and your sins
Las Vegas
Didn’t nobody tell you the house will always win?
ようこそ この素晴らしき
ようこそ 素晴らしき ラス・ヴェガスへ
差し出したまえ
夢を追い求める者たちを
売春婦たちを
あらゆる罪の数々を
ここはラス・ヴェガス
カジノには勝てないと
聞いていなかったわけではないだろう?
Cameras on the ceiling tile no place for you to hide
It’s a hundred seven and you’re looking for shade
That no palm tree can provide
But there’s a little girl you remember back in Tennessee
You have this reoccurring dream
Where you see her playing hide and seek
With a woman who used to know you very well
天井のタイルに張り付いたカメラが
身を隠す場所を奪う
全部で700もある
君は死角を探す
ヤシの木陰よりも安全な場所を
けれど その時 ふと頭をよぎる
テネシー時代に知り合った少女
いつか見た夢が 再び蘇る
彼女がかくれんぼをして遊んでいる
かつて 君をよく知っていた女性と一緒に
Welcome to fabulous
Welcome to fabulous Las Vegas
Give us your dreamers
Your harlots and your sins
Las Vegas
Didn’t nobody tell you the house will always win?
ようこそ この素晴らしき
ようこそ 素晴らしき ラス・ヴェガスへ
差し出したまえ
夢を追い求める者たちを
売春婦たちを
あらゆる罪の数々を
ここはラス・ヴェガス
カジノには勝てないと
聞いていなかったわけではないだろう?
Sunsets in neon lights
Call girls and neon lights
Black jack and lady luck
Cocaine and lady luck
You call upon her on holy knees tonight
ネオンライトに沈む夕日
ネオンライトとコールガール
幸運の女神とブラック・ジャック
幸運の女神とコカイン
今夜 君は神にひざまずき
女神の到来を願う
Welcome to fabulous
Welcome to fabulous Las Vegas
Give us your dreamers
Your harlots and your sins
Las Vegas
Didn’t nobody tell you the house will always win?
ようこそ この素晴らしき
ようこそ 素晴らしき ラス・ヴェガスへ
差し出したまえ
夢を追い求める者たちを
売春婦たちを
あらゆる罪の数々を
ここはラス・ヴェガス
カジノには勝てないと
聞いていなかったわけではないだろう?
記事の転載はご遠慮ください。
20141111
【和訳】Brandon Flowers - Welcome To Fabulous Las Vegas
Posted on 11.11.14 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿