(アルバム"You Could Have It So Much Better"より)
You toss in a word
I’m your villain
I see the passion emerged
I’m your villain
君はぞんざいに返事をする
僕は君の敵役
湧き上がる激情を感じる
僕は君の敵役
But serious
You’re so serious
Like a waiter
Hating the rich
But taking their tips
けれど、真面目に言わせてもらうと
君は気合が入りすぎていると思うよ
金持ちを憎むウェイターが
チップを受け取るのと同じように
If I could laugh, I’d love you
If I could smile at anything you said
We could be laughing lovers
I think you prefer to be miserable instead
If I could love, I’d love you
If I could love like anybody else
僕が笑い方を知っていれば、君を愛せたのに
君の言うことすべてに、微笑みで相槌を打てたら
僕らは笑い合う恋人同士になれただろうね
けれど君は、惨めな思いをする方が好きらしい
僕が愛を知っていれば、君を愛せただろう
他のみんなのように、愛する方法を知っていれば
I know what I am
I’m your villain
I don’t give a damn
I’m your villain
自分の立場は分かっているよ
僕は君の敵役
構うものか
僕は君の敵役だ
Because serious
You’re so serious
But I got ready salted
Ready on your belly
If you want to have fun
けれど、真面目に言わせてもらうと
君は気合が入りすぎていると思うよ
でも、僕は塩漬けになって待っているよ
君のお腹の上で、準備万端だよ
お楽しみがほしいなら、どうぞ
See you later, baby, see you later
またね、ベイビー、またね
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】Franz Ferdinand - I'm Your Villain
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿