20131111

【和訳】Go Radio - Go To Hell

(アルバム"Close The Distance"より)



And I heard you noticed every day while I've been here beside myself
How your bedroom smells just like me and how you found somebody else
There's a letter that I wrote you just on the back of your top shelf
In case you think the things I've told you, you will hear from someone else
聞いたよ
俺がひとりぼっちでここにいる間
痛感したってね
寝室は俺のにおいでいっぱいなのに
ベッドに寝てるのは別の男
一番上の引き出しに
君に宛てた手紙を置いてきた
俺が言ったことを
もう一度よく考え直すときがくるよ
別の誰かからも
同じことを言われるだろうから

It talks about the things I feel when it's just us inside the dark
About the things I like to think while you lay so close to my heart
And I can't seem to find the words I mean so I try to hold my tongue
While I lay wide awake and restless you should read it says
手紙の内容は
暗闇でふたりきりになったときの
俺の気持ち
君が俺の胸の上に横になってるとき
よく考えること
言葉じゃうまく伝えられそうにないから
あんまり喋らないでおく
全然眠れないまま モヤモヤした気分で横になってる
そんな俺を想像しながら
読んでくれ

Go to hell if you're reading this and I'm not here
Take your someone else and let me make this crystal clear
That take I don't need your help and I'm okay by myself
You can go to hell
これを読んでるなら 地獄に落ちろ
もう俺はここにいない
別の誰かを探してくれ
はっきりさせてくれ
君の助けなんか要らない
ひとりで幸せに生きていける
地獄に落ちればいい

And they say you tell him every day how you can feel the way I feel
How we're connected by the heart and you're convinced it's something real
Well if that's true I hope you're smiling like I am from ear to ear
And just in case you think I'm lying I've left a page to make it clear
聞いたよ
俺の気持ちがよく分かるって
毎日 彼氏に熱弁してるらしいね
心と心で通じあってたって
本物の愛だったって
へえ それが本当なら
満面の笑みを浮かべる俺みたいに
思いっきり笑ってるんだろうね
そんなはずないって思うなら
1枚の置き手紙を読んでごらん

That now I open up and scream to the whole world that I finally left
So if you hear me out of breath
I'm saying
胸がすっとしたよ
世界中に聞こえるくらい大声で叫びたい
やっと自由になれた!
息切れしてるって思うなら
その理由を教えてあげるよ

Go to hell if you're reading this and I'm not here
Take your someone else and let me make this crystal clear
That, that I don't need your help and I'm okay by myself you can go to hell
これを読んでるなら 地獄に落ちろ
もう俺はここにいない
別の誰かを探してくれ
はっきりさせてくれ
君の助けなんか要らない
ひとりで幸せに生きていける
地獄に落ちればいい

And I feel it's time that I have said there are some things that I regret like never checking out the odds against this bet
そろそろ白状しなきゃね
確かに後悔もしてるよ
例えばこの試合運びのオッズを確認しなかったこと

'Cause I would bet my favorite things I ever owned that you would leave and I'd be missing you like hell
But I won't
だって今まで持ってたお気に入りの品々を賭けてたら
どれも君に捨てられる運命を辿らずに済んだかも
死ぬほど君を恋しく思ってたかも
でもそんなことはありえない

Go to hell if you're reading this and I'm not here
Take take your somebody else and let me make this crystal clear
That that I don't need your help and I'm okay by myself
You can go to hell
これを読んでるなら 地獄に落ちろ
もう俺はここにいない
別の誰かを探してくれ
はっきりさせてくれ
君の助けなんか要らない
ひとりで幸せに生きていける
地獄に落ちればいい
Categories:

0 comments:

コメントを投稿