(アルバム"Hold On Tight"より)
The power lines went out
I am all alone
But I don’t really care at all
Not answering my phone
停電の中
ひとりぼっち
だけど 別にいいの 本当に
電話にも出ないわ
All the games you played
The promises you made
Couldn’t finish what you started
Only darkness still remain
あなたが楽しんだ駆け引き
あなたが結んだ約束
自分で始めたことに片をつけず
暗闇だけを残していった人
Lost sight
I couldn’t see
When it was you and me
明かりを失って
何も見えずにいた
あなたとわたしが一緒だった頃
Blow the candles out
Looks like a solo tonight
But I’m beginning to see the light
Blow the candles out
Looks like a solo tonight
But I think I’ll be alright
キャンドルを吹き消して
今夜はひとりきり
ようやく明かりが見つかりそう
キャンドルを吹き消して
今夜はひとりきり
だけどきっと立ち直れる
Been black and blue before
There’s no need to explain
I am not the jaded kind
Playback’s such a waste
あざだらけだった過去
説明するまでもない
また振り回されるほどバカじゃない
同じことの繰り返しなんて時間のむだ
You’re invisible
Invisible to me
My wish is coming true
Erase the memory of your face
あなたは透明人間
わたしの目にはもう見えない
願いが叶いそう
あなたの顔が記憶から消えていく
One day
You will wake up
With nothing but you’re sorry
And someday
You will take back
Everything you gave me
いつの日か
目覚めたあなたの胸には
後悔だけがこみ上げる
そしていつか
わたしにした仕打ちへの
報いを受けることになる
Blow the candles out
Looks like a solo tonight
But I’m beginning to see the light
Blow the candles out
Looks like a solo tonight
But I think I’ll be alright
キャンドルを吹き消して
今夜はひとりきり
ようやく明かりが見つかりそう
キャンドルを吹き消して
今夜はひとりきり
だけどきっと立ち直れる
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】Hey Monday - Candles
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿