Walt Grace's Submarine Test, January 1967
Born and Raised
John Mayer
Walt Grace, desperately hating his old place
Dreamed to discover a new space and buried himself alive
Inside his basement
The tongue on the side of his face meant
He's working away on displacement
And what it would take to survive
ウォルト・グレイス
彼は古い住処を絶望的なほど憎んでいた
新天地の発見を夢見て
生きながらに自身を
地下室に葬り去った
生き延びるのに必要な物だけを残し
立ち退き作業を進める
口角にそえた舌が
その必死さを物語っていた
'Cause when you're done with this world
You know the next is up to you
今の暮らしに見切りをつけたら
次にどうするかは自分次第
And his wife told his kids he was crazy
And his friends said he'd fail if he tried
But with the will to work hard and a library card
He took a homemade, fan blade, one-man submarine ride
彼の妻は子どもたちに
父は動転しているんだと説明した
友達はやるだけムダだと言った
けれど彼には必死に取り組む覚悟と
図書館の利用者カードがあった
そして彼が講じた策は
手作りのプロペラ式一人乗り潜水艦
That morning the sea was mad and I mean it
Waves as big as he'd seen it deep in his dreams at home
From dry land, he rolled it over to wet sand
Closed the hatch up with one hand
And pedaled off alone
あの朝 海は荒れに荒れていた
彼が我が家で夢に見た通り
大きく波打っていた
乾いた陸地から湿った砂浜へ押し進め
片手でハッチを閉めると
彼はひとりきりでペダルを漕いだ
'Cause when you're done with this world
You know the next is up to you
今の暮らしに見切りをつけたら
次にどうするかは自分次第
And for once in his life, it was quiet
As he learned how to turn in the tide
And the sky was aflare when he came up for air
In his homemade, fan blade, one-man submarine ride
そして彼は人生で初めて
静寂を知った
潮の流れの中で方向転換したり
空気を変えに水面に上がって
大気に流れはためく空を見たりしながら
One evening, when weeks had passed since his leaving
The call she planned on receiving finally made it home
She accepted the news she never expected
The operator connected the call from Tokyo
ある晩 彼の船出から何週間も過ぎた頃
そろそろ帰宅の連絡があるだろうと
予想していた ちょうどそのとき
彼の妻は予想外の知らせを受けた
交換手は東京からの電話を繋いだ
'Cause when you're done with this world
You know the next is up to you
今の暮らしに見切りをつけたら
次にどうするかは自分次第
Now his friends bring him up when they're drinking
At the bar with his name on the side
And they smile when they can, as they speak of the man
Who took a homemade, fan blade, one-man submarine ride
今になり彼の友人たちは
彼の名のついたバーで酒を飲み交わしながら
彼の勇気を褒め称える
笑顔を浮かべながら語り合う
手作りのプロペラ式一人乗り潜水艦で旅立っていった
あの男のことを
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】John Mayer - Walt Grace's Submarine Test, January 1967
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿