20131111

【和訳】The Killers - Losing Touch

(アルバム"Day & Age"より)

Console me in my darkest hour
Convince me that the truth is always grey
Caress me in your velvet chair
Conceal me from the ghost you cast away
真っ暗闇にいる僕を
慰めておくれよ
真実は常に灰色なのだと
納得させておくれよ
ヴェルヴェットのスファに座らせて
優しく撫でておくれ
君が放った亡霊たちから
僕をかくまっておくれ

I ain’t no hurry
You go run and tell your friends
I’m losing touch
Fill their hearts with rumors
Of impeding doom
It must be true
僕は急ぐつもりはないから
君はどうぞ先へ急いで
僕が現状を理解していないんだと
友達に伝えてやればいい
来たる逃れようのない悲劇について
うわさで彼らの頭を埋めてしまえばいい
きっと現実になるだろうね

Console me in my darkest hour
And tell me that you always hear my cries
I wonder what you got conspired
I’m sure it dons a consolation prize
君は真っ暗闇の中にいる僕を慰める
いつも僕の悲鳴が聞こえるのだと言う
いったい何が狙いだろう?
気休めにしかならないものだろうね

I ain’t no hurry
You go run and tell your friends
I’m losing touch
Fill the night with stories
The legend grows
Of how you got lost
But you made your way back home
You sold your soul like a roaming vagabond
僕は急ぐつもりはないから
君はどうぞ先へ急いで
僕が現状を理解していないんだと
友達に伝えてやればいい
夜の街に物語を広めるんだ
いかにして道を見失い
いかにして帰路を見つけたか
伝説はぐんぐん膨らんでいく
君は魂を売ったんだよ
放浪者のように

I heard you found a wishing well in the city
Console me in my darkest hour
Then you throw me down
聞いたよ
あの街で奇跡の井戸を見つけたってね
君は暗闇の中の僕を慰めてくれる
そして今度は井戸へ投げ落とすのか

I ain’t no hurry
You go run and tell your friends
I’m losing touch
Fill their hearts with rumors
Of impeding doom
It must be true
But you made your way back home
You sold your soul like a roaming vagabond
僕は急ぐつもりはないから
君はどうぞ先へ急いで
僕が現状を理解していないんだと
友達に伝えてやればいい
差し迫る終末の噂話で
人々の心をいっぱいにしてしまえばいい
けれど君は帰路を見つけた
君は魂を売ったんだよ

放浪者のように
Categories:

0 comments:

コメントを投稿