(アルバム"Not Too Late"より)
Wake me up when it’s over
Wake me up when it’s done
When he’s gone away and taken everything
Wake me up
すべて終わったら、起こしてね
すべて済んだら、起こしてね
彼がすべてを持って、いなくなったら
わたしを起こしてね
Wake me up when the skies are clear
And when the water is still
Cos I will not watch the ships sail away so
Please say you will
空が澄んだら、起こしてね
波が落ち着いたら、起こしてね
遠ざかる船を見送りたくはないから
おねがい、約束して
If it were any other day
This wouldn’t get the best of me
もし、こんな日でなければ
大事なものをなくさずに済んだのに
But today I’m not so strong
So lay me down with a sad song
And when it stops then you know I’ve been
Gone too long
でも今日は、あまり気丈にはいられない
だから悲しい曲をかけて、わたしを眠らせて
曲が終わったら、聞かせてあげるわ
長い旅のおはなしを
But don’t shake me up
Don’t bend me or I will break
Come find me somewhere between my dreams
With the sun on my face
でも、揺り起こしたりしないでね
力ずくにしたら、壊れてしまうから
夢の狭間のどこかで会いましょう
太陽のように笑顔を輝かせて待っているわ
I will still feel it later on
But for now I’d rather be asleep
きっとこの先も、悲しみはすぐには消えない
でも今だけは、ただ眠らせて
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】Norah Jones - Wake Me Up
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿