※文法解説です。
和訳のみの記事はこちら。
I’ve tried playing *1it cool
But when I’m looking at you
I can’t *ever be brave
Cos you make my heart race
冷静に振舞おうとしてたのに
こうして君を見ていると
怖気づいてしまうよ
胸の高鳴りを止められない
*1
共通認識のit
play it cool = 冷静に振る舞う
*2
強調のever = 全く
Shot me *3out of the sky
You’re my *4kryptonite
You keep making me weak
Yeah (I am) *5frozen and can’t breath
僕を空から撃ち落とす
君は僕のクリプトナイト
まるで力が入らない
身動きできない、息もできない
*3
out of = ~の中から(外へ)
<直訳>
(you) shot me out of the sky
→(君は)僕を空から撃ち落とした
*4
kryptonite = クリプトナイト = スーパーマンを無力化する物質 = 弱点
*5
freeze = 「静止する」「凍り付く」
※物理的に「凍る」という意味ではない。
*6Something’s gotta give now
Cos *7I’m dying just to make you *8see
That I need you here with me now
Cos you’ve got *9that *10one thing
降参するしかないみたい
だって今すぐ君が必要なんだって
気付いてほしくてたまらない
だって君は特別なものを持っているから
*6
something's gotta give = 「手を打つ必要がある」
*7
be dying to do = 「~したくてたまらない」
*8
see = 「分かる」
※「見える」ではない。
*9
強調のthat
*10
one thing = 特別なもの
the thing や something も同じ。
So get out, get out, *11get out of my head
And fall into my arms instead
I don’t, I don’t, don’t know what it is
But I need that one thing
And you’ve got that one thing
だから、出て行って、出って行って
僕の頭から出て行ってよ
そして僕の腕の中に落ちておいでよ
それが何なのかなんて分からないけど
ほしくてたまらないものがあるんだ
それを持っているのは君なんだ
*11
get out of = 「~から出ていく」
Now I’m *12climbing the walls
But you don’t notice at all
That I’m going out of my mind
All day and all night
僕はこんなに必死なのに
昼も夜も発狂しそうなほどなのに
君はちっとも気付かない
*12
climb the walls = あわてふためく様子。
So get out, get out, get out of my mind
And come on come into my life
I don’t, I don’t, don’t know what it is
But I need that one thing
And you’ve got that one thing
だから、出ておいで、出ておいで
この妄想の世界から出ておいで
そして現実の人生に飛び込んで来てよ
それが何なのかなんて分からないけど
ほしくてたまらないものがあるんだ
それを持っているのは君なんだ
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【文法解説】One Direction - One Thing
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿