(アルバム"Jennifer Hudson"より)
Are you a man who loves and cherishes and cares for me?
Is that you? Is that you? Is that you?
Are you a guard in prison maximum security?
Is that you? is that you? Is that you?
do we stay home all the time because you want me to yourself?
Is that you? Is that you? Is that you?
Or am I stay locked away out of fear I'll find someone else?
Is that you Is that you Is that you?
愛してくれる?
大事にしてくれる?
見守ってくれる?
あなたはそういう男かしら?
そういう役目を引き受けてくれるかしら?
それとも
最高度に警備の固い監獄の看守?
あなたってそういう人なのかしら?
わたしを独り占めしたいからって
一日中部屋に閉じ込めておくつもり?
あなたってそういう人なの?
それとも不安を締め出して
別の誰かを探しに行くべき?
あなたってそういう人なの?
Well I don't like
Living under your spotlight
Just because you think I might
Find somebody worthy
あなたのスポットライトに照らされる人生なんて
要らないわ
別の誰かに恋をするかもしれないからっていうだけで
束縛されるなんて
O I don't like
Living under spotlight
Maybe if you treat me right
You wont have to worry
あなたのスポットライトに照らされる人生なんて
要らないわ
ちゃんと向き合ってくれたら
心配することなんかないのに
Is this a relationship
Fulfilling your needs as well as mine?
Is that you? Is that you? Is that you?
Or is this just my sentence
Am I doing time?
Is that you? Is that you? Is that you?
Is this love real real love
Then I'm staying no doubt
Is that you? Is that you? Is that you?
But if I'm just love's prisoner
Then I'm bustin out
この関係を続けるのは
わたしの気持ちをないがしろにしても
あなたの希望をかなえるため?
あなたってそういう人なの?
これって終身刑?
わたしは服役中の身ってこと?
あなたってそういう人なの?
これが本当に本物の愛なら
もう何も疑わずに済むけど
あなたってそういう人なの?
わたしを愛の囚人にするつもりなら
今すぐ脱獄するわ
Well I don't like
Living under your spotlight
Just because you think I might
Find somebody worthy
あなたのスポットライトに照らされる人生なんて
要らないわ
別の誰かに恋をするかもしれないからっていうだけで
束縛されるなんて
O I don't like
Living under spotlight
Maybe if you treat me right
You wont have to worry
あなたのスポットライトに照らされる人生なんて
要らないわ
ちゃんと向き合ってくれたら
心配することなんかないのに
Boy you ought to be ashamed of yourself
What the hell do you think your doing
Loving me, loving me so wrong
Baby all I do is try
To show you that your mine
One and only guy
No matter who may come along
Open your eyes cause baby I don't like
恥ずかしいって思わない?
自分が何してるか分かってる?
わたしを愛してるのよ
間違ったやり方で愛してる
わたしは努力してるだけよ
あなたはわたしのものだって
必死で伝えようとしてるの
この先誰と出会ったって
たった一人の運命の人はあなた
目を開いて よく見てよ
ベイビー こんなの嫌よ
Well I don't like
Living under your spotlight
Just because you think I might
Find somebody worthy
あなたのスポットライトに照らされる人生なんて
要らないわ
別の誰かに恋をするかもしれないからっていうだけで
束縛されるなんて
O I don't like
Living under spotlight
Maybe if you treat me right
You wont have to worry
あなたのスポットライトに照らされる人生なんて
要らないわ
ちゃんと向き合ってくれたら
心配することなんかないのに
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】Jennifer Hudson - Spotlight
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿