20131111

【和訳】Band Aid - Do They Know It's Christmas?

映像は1984年のバンドエイドです。


1989年にはバンドエイド2、2004年にはバンドエイド20として メンバー構成を変え同じ曲を発売しています。


It's Christmastime; there's no need to be afraid
At Christmastime, we let in light and we banish shade
And in our world of plenty we can spread a smile of joy
Throw your arms around the world at Christmastime
But say a prayer and pray for the other ones
At Christmastime
クリスマスがやってきた
もう恐れることはない
クリスマスがやってきた
明かりを点して 影を追いやろう
豊富な世の中に 喜びの笑顔を広めよう
クリスマスには 世界に手を差し伸べよう
祈りを捧げよう 自分のためではなく 他の誰かのために
クリスマスには

It's hard, but when you're having fun
There's a world outside your window
And it's a world of dread and fear
And the only water flowing is the bitter sting of tears
簡単にはできない でも
どんなに楽しい時間を過ごしていても
窓の外には 世界が存在していて
世界は不安や恐怖でいっぱいで
そこに流れる水といえば
涙という切ない棘

And the Christmas bells that ring there
Are the clanging chimes of doom
Well tonight thank God it's them instead of you
There won't be snow in Africa this Christmastime
そこで鳴り響くクリスマスの鐘は
死を告げる悲しい鐘
だから今夜 神に感謝しよう
悲しい思いをしているのが
自分以外の誰かであるということを
このクリスマスのひと時に
アフリカでは雪は降らない

The greatest gift they'll get this year is life
Oh, where nothing ever grows, no rain or river flows
Do they know it's Christmastime at all?
今年 彼らに与えられる最大の贈り物は
何も育たない大地で
雨は降らず
川は干上がる そんな場所で
それでも生きているという事実
そんな彼らが 今日はクリスマスだということを
知っているだろうか?

Here's to you, raise a glass for ev'ryone
Here's to them, underneath that burning sun
Do they know it's Christmastime at all?
君に乾杯 みんなのために グラスを掲げよう
彼らに乾杯 焼け付くような太陽の下
クリスマスがいつ来るのかも知らない彼らのために

Feed the world
Feed the world
世界を養おう

Feed the world
Let them know it's Christmastime again
知らせてあげよう
またクリスマスがやってきたことを
Categories: ,

0 comments:

コメントを投稿