20141111

【和訳】Mona - Shooting The Moon

(アルバム"MONA"より)

You’re wide eyed looking for excuse
I got a bloodline looking for the root
Here you go now
The choice is choose
Oh no man, you got something to lose
お前は目を大きく見開いて
言い訳を探している
俺は自らの血統の根源を探している
さあ お前の番だ
選択とは選ぶこと
分かってるんだろ
つまり何かを失うということ

Acting funny like you have seen it all
You got a crown and I’m gonna knock it off
King of the castle
It’s gonna fall fast though
Oh no man, I got something to prove
まるで全てお見通しだとでもいうように
奇妙な振る舞いを見せるお前の頭に
王冠が乗ってるっていうなら
俺がフっ飛ばしてやる
お山の大将気取りも
そう長くは持たないだろう
分かってるんだろ
俺には証明すべきものがある

I am, I am, I am
Shooting the moon
大飛躍を遂げようとしている

I could write a line and you mimic me
What the same thing
Stealing my identity
You like what I say
You like what you see
Oh no man, you got something to lose
俺が歌詞を書けば
お前がそれを真似する
いつも同じだ
盗まれるアイデンティティ
俺の言葉が気に入ったんだろ?
目の前にあるものが気に入ったんだろ?
分かってるんだろ
お前は何かを失うことになる

I can see this is headed for a brawl
You can copy cat but you ain’t cat at all
I’m pulling the trigger and I’m gunning for it all
Oh no man, I got something to prove
この後は取っ組み合いの喧嘩が待ってる
お前はコピーキャット
そのくせ全然そそらない
俺は引き金を引く
狙うは一点のみ
分かってんだろ
俺は証明してみせる

I am, I am, I am
Shooting the moon
遥かな月を打ち落とそうとしている

All that you tried to hide
All that you buried inside
Will get you back so watch your back
It’ll get your back, man watch your back
All that you tried to deny
All of your velvet tongued lies
Will get you back, so watch your back
It’s coming soon
お前が隠そうとしたもの
お前がその胸に沈めたもの
その全てがお前を捕らえに戻ってくる
背中に気をつけるんだな
後ろにいるぞ
気をつけろ
お前が否定しようとしたもの
お前がついた上等の嘘
その全てがお前を捕らえに戻ってくる
だから背中に気をつけな
もうじきやってくる

You gotta go man
The writings on the wall
Trip into the room
Like you’re headed for a fall
I ain’t answering cos you didn’t call
I’m pushing back cos my back’s against the wall
The sun’s setting it’s the rising of the moon
You better pull the trigger
Better pull it soon
Just shoot!
さあ 逃げなよ
手配書はあちこちに出回っている
出頭がごとく フロアに駆け込んでも
俺は受話器を取らない
だってお前は電話をかけてこなかった
壁際まで押しのけられた
今度は俺が押し返してやる
太陽が沈めば
次には月が昇り始める
早く引き金を引けよ
撃ってみろよ!
Categories:

0 comments:

コメントを投稿