20131111

【和訳】Taylor Swift - Should've Said No

(アルバム"Taylor Swift"より)

It's strange to think the songs we used to sing
The smiles, the flowers
Everything is gone
考えてみれば不思議ね
ふたりで歌った歌も 笑顔も 花束も
何もかも 消えてしまったなんて

Yesterday I found out about you
Even now just looking at you
Feels wrong
You say that you'd take it all back
Given one chance, it was a moment of weakness
And you said yes
昨日 あなたのことを知った
こうしてあなたを見つめてるだけで
何もかも違って感じる
チャンスをくれたら
全部取り返すからって
あなたは言うけど
魔が差した一瞬
あなたは「イエス」と言った

You should've said no
You should've gone home
You should have thought twice before you let it all go
You should've known that word 'bout what you did with her'd get back to me
And I should've been there, in the back of your mind
Shouldn't be asking myself why!
You shouldn't be begging for forgiveness at my feet
You should've said no
Baby and you might still have me
「ノー」と言うべきだったのに
家に帰るべきだったのに
何もかも失う前に
考え直すべきだったのに
彼女に言った言葉が
しでかした出来事が
わたしに知れないはずはないって
気付くべきだったのに
あなたの頭の片隅に
わたしはそこにいたはずなのに
疑わなければよかった
許しを願って跪くなんて
そうする前に「ノー」と言っていれば
今でもわたしはあなたのものだったのに

You can see that I've been cryin'
Baby you know all the right things to say
But do you honestly
Expect me to believe
We could ever be the same?
You say that the past is the past
You need one chance, it was a moment of weakness
And you... said yes!
ずっと泣いてたこと
気付いてるでしょう?
どんな言葉をかければいいのか
ちゃんと心得ているのね
でも本気で信じると思う?
また元通りに戻れるって?
過去は過去だと
チャンスが欲しいと
あなたは言うけど
魔が弱さが差した一瞬
あなたは「イエス」と言った

You should've said no
You should've gone home
You should have thought twice before you let it all go
You should've known that word 'bout what you did with her'd get back to me
And I should've been there, in the back of your mind
Shouldn't be asking myself why!
You shouldn't be begging for forgiveness at my feet
You should've said no
Baby and you might still have me
「ノー」と言うべきだったのに
家に帰るべきだったのに
何もかも失う前に
考え直すべきだったのに
彼女に言った言葉が
しでかした出来事が
わたしに知れないはずはないって
気付くべきだったのに
あなたの頭の片隅に
わたしはそこにいたはずなのに
疑わなければよかった
許しを願って跪くなんて
そうする前に「ノー」と言っていれば
今でもわたしはあなたのものだったのに

I can't resist
Before you go tell me this
Was it worth it
Was she worth this?
No, no, no… no
拒めない
出て行く前に
教えてほしい
ぶち壊すほど価値があった?
そんなに彼女が大切だった?
そんなはずないでしょう?

You should've said no
You should've gone home
You should have thought twice before you let it all go
You should've known that word 'bout what you did with her'd get back to me
And I should've been there, in the back of your mind
Shouldn't be asking myself why!
You shouldn't be begging for forgiveness at my feet
You should've said no
Baby and you might still have me
「ノー」と言うべきだったのに
家に帰るべきだったのに
何もかも失う前に
考え直すべきだったのに
彼女に言った言葉が
しでかした出来事が
わたしに知れないはずはないって
気付くべきだったのに
あなたの頭の片隅に
わたしはそこにいたはずなのに
疑わなければよかった
許しを願って跪くなんて
そうする前に「ノー」と言っていれば
今でもわたしはあなたのものだったのに
Categories:

0 comments:

コメントを投稿