20131111

【和訳】Taylor Swift - The Lucky One

(アルバム"Red"より)

※ライナーノーツの隠れたメッセージ※
Wouldn’t you like to know
「知りたくない?」

*the angel city =theがついていたので「天使の街」と訳したが、ロサンゼルスのエンジェル・シティを指していると思われる。
*the rose garden =「バラの庭園」と訳したが、ホワイトハウスのローズ・ガーデンを指していると思われる。

New to town with a made-up name in the *angel city
Chasing fortune and fame
And the camera flashes
Make it look like a dream
街に現れた新参者
天使の街で手に入れた名前を手に
幸運と運命を追いかける
カメラのフラッシュが
夢のような光景を演出する

You had it figured out
Since you were in school
Everybody loves pretty
Everybody loves cool
So over night
You look like a 60’s queen
学生だった頃から気付いていた真理
みんなの注目を集めるのは
可愛い子たちばかり、格好いい子たちばかり
あなたは一夜限り
60年代の女王様みたいに着飾る

Another name goes up in lights
Like diamonds in the sky
新たな名前が光に照らし出される
まるで空に浮かぶダイアモンドみたい

And they’ll tell you now
You’re the lucky one
Yeah they’ll tell you now
You’re the lucky one
But can you tell me now
You’re the lucky one?
今ではみんながあなたを「幸運な人間」と呼ぶ
今ではみんながあなたを「幸運な人間」と呼ぶ
でも、自分でも自分を「幸運な人間」だと言える?

Now it’s big black cars and Riviera views
And your lover in the foyer doesn’t even know you
And your secrets end up
Splashes on the news front page
大きな黒い車に、高級リゾートの眺望
劇場の入り口で待つ恋人は、あなたのことなど何ひとつ知らない
秘密を守るのにも限界が来て
新聞の見出しに暴露記事が載る

And they tell you that you’re lucky
But you’re so confused
Cos you don’t feel pretty
You just feel used
And all the young things line up to take your place
マスコミはあなたを「幸運な人間」と表現する
けれどあなたは混乱してしまう
だって自分では自分を素敵な人間だと思わない
ただ他人に利用されているだけ
多くの若者たちが列を成して
あなたの地位を狙っている

Another name goes up in the lights
You wonder if you’ll make it out alive
新たな名前が光に照らし出される
生き延びることができるのかしら

It was a few years later
I showed up here
And they still tell the legend
Of how you disappeared
You took the money and your dignity
And got the hell out
それから数年が経って
わたしがこの世界に辿り着いたとき
世間の話題はまだ
例の伝説的な失踪の噂で持ちきりだった
あなたは財産と地位を手に
地獄から抜け出した

They say you bought a bunch of land somewhere
Chose *the rose garden over Madison Square
And it took some time but I understand it now
どこかで広大な土地を買ったそうね
マディソン・スクエアよりもバラの庭園を選んだ
少し時間はかかったけれど、今ならわたしもその気持ちが分かるわ

Cos now my name is up in lights
But I think you got it right
だって今ではわたしの名前が光に照らし出されている
けれどあなたは、真実を知っていたのね

Let me tell you now
You’re the lucky one
だから言わせて
あなたは幸運な人間だわ

Categories:

0 comments:

コメントを投稿