(アルバム"Pioneer"より)
*tie a knot = (結び目を作る=)結婚する
*I’ll go to heaven or I’ll go to hell
キリスト教では自殺は殺人と同じなので、自殺した人間は地獄に落ちると言われている。
I told you on the day we wed
I was gonna love you till I’s dead
Made you wait till our wedding night
That’s the first and the last time I wear white
結婚した日に言ったわよね
わたしは死ぬまであなたを愛するって
結婚式の晩まであなたを待たせたし
わたしが白いドレスを着るのは
あの日が最初で最後
So if the *ties that bind ever do come loose
Tie them in a knot like a hangman’s noose
Cos *I’ll go to heaven or I’ll go to hell
Before I’ll see you with someone else
だから結び目が緩みそうになったら
首吊り縄みたいにきっちり絞めなおしてよ
あなたが別の誰かを連れているところを見たら
天国か地獄かなんて選ぶ余地もなくなるわ
Put me in the ground
Put me six foot down
And let the stone say
わたしを土の上に寝かせて
6フィートの地中に沈めて
墓石にはこう刻んでちょうだい
Here lies the girl whose only crutch
Was loving one man just a little too much
If you go before I do
I’m gonna tell the gravedigger that he better dig two
ここに眠っている女の子は
ひとりの男だけをあまりに深く愛していた
その愛だけが彼女の支えだった
わたしよりあなたが先に死んだら
墓堀人にこう伝えるわ
「穴はふたつ掘ってちょうだい」
Well
It won’t be whiskey won’t be meth
I’ll be your name on my last breath
If divorce or death ever do us part
The coroner will call it a broken heart
ウィスキーにも薬にも頼らない
最後の吐息まであなたの名前を呼び続けるわ
離婚か死がふたりを分かつとき
検死官は心中と結論を出す
I took your name when I took those vows
I meant em back them and I mean em right now
誓いの言葉を口にしたとき
わたしはあなたの名前を手に入れた
もう一度あの時のような気持ちで
今またあの言葉を繰り返すわ
Put me in the ground
Put me six foot down
And let the stone say
わたしを土の上に寝かせて
6フィートの地中に沈めて
墓石にはこう刻んでちょうだい
Here lies the girl whose only crutch
Was loving one man just a little too much
If you go before I do
I’m gonna tell the gravedigger that he better dig two
ここに眠っている女の子は
ひとりの男だけをあまりに深く愛していた
その愛だけが彼女の支えだった
わたしよりあなたが先に死んだら
墓堀人にこう伝えるわ
「穴はふたつ掘ってちょうだい」
If the ties that bind ever do come loose
If forever ever ends for you
If that ring gets a little too tight
You might as well read me my last rights
And let the stone say
結び目が緩みそうになったら
永遠が終わってしまいそうなら
指輪が少しきつく感じるようになったら
その時あなたはわたしの遺言を読むのよ
墓石にはこう刻んでちょうだい
Here lies the girl whose only crutch
Was loving one man just a little too much
If you go before I do
I’m gonna tell the gravedigger that he better dig two
ここに眠っている女の子は
ひとりの男だけをあまりに深く愛していた
その愛だけが彼女の支えだった
わたしよりあなたが先に死んだら
墓堀人にこう伝えるわ
「穴はふたつ掘ってちょうだい」
Heavy stone right next to mine
We’ll be together till the end of time
Don’t you go before I do
I’m gonna tell the gravedigger that he better dig two
わたしのお墓の隣に並んだ重たい墓石
最後の瞬間まで一緒にいられるわ
わたしより先に行ってしまうつもりなら
墓堀人にこう伝えるわ
「穴はふたつ掘ってちょうだい」
I told you on the day we wed
I was gonna love you till I’s dead
結婚した日に言ったわよね
死ぬまであなたを愛するって
記事の転載はご遠慮ください。
20200707
【和訳】The Band Perry - Better Dig Two
Posted on 7.7.20 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿